ويكيبيديا

    "أما الوضع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la situación
        
    la situación de la vivienda es satisfactoria y el número de unidades supera el nivel que necesita la población en su totalidad. UN أما الوضع اﻹسكاني فمقبول، حيث أن عدد الوحدات السكنية يتجاوز العدد المطلوب للسكان قاطبة.
    Tal como está la situación, o bien prevalecen los principios de elevada moralidad y humanidad o el mundo quedará condenado a nuevos sufrimientos. UN أما الوضع على حاله اﻵن فهو إما أن تسود مبادئ اﻷخلاق واﻹنسانية السامية، أو أن يحكم على العالم بمزيد من المعاناة.
    la situación económica mundial en este fin de siglo también suscita muchas inquietudes. UN أما الوضع الاقتصادي العالمي في نهاية هذا القرن فهو أيضا يثير العديد من الشواغل.
    la situación en el propio Freetown se ha mantenido segura y estable, y toda la provincia meridional ha permanecido libre de actividades rebeldes. UN أما الوضع في فريتاون نفسها فقد ظل مأمونا ومستقرا وظلت المقاطعة الجنوبية بكاملها خالية من نشاط المتمردين.
    la situación respecto de la prostitución reglamentada en torno de las bases militares británicas también requiere alguna aclaración. UN أما الوضع المتعلق بالبغاء المنظم من حول القواعد العسكرية البريطانية فهو في حاجة إلى بعض التوضيح.
    la situación en Asia oriental y sudoriental es muy diferente. UN أما الوضع في شرق آسيا وجنوب شرقيها فهو مغاير جدا.
    la situación es diferente en el artículo 26, en el que se prevé un producto claramente identificable. UN أما الوضع في المادة 26 فيختلف عن ذلك، حيث تشير بوضوح إلى عائدات يمكن تحديدها.
    la situación actual en la enseñanza elemental es la siguiente: UN أما الوضع الحالي في التعليم الابتدائي فهو على الشكل التالي:
    la situación humanitaria, ya precaria en el momento actual, corre el riesgo también de agravarse a causa del aumento de las hostilidades. UN أما الوضع الإنساني الهش بالفعل في الوقت الحاضر فقد يزداد تفاقماً هو الآخر بسبب تصاعد القتال.
    la situación de Mongolia, donde los niños viven en las calles y en los inmuebles de la capital, constituye a juicio de la experta una de las situaciones más escandalosas de hoy. UN أما الوضع في منغوليا، حيث يعيش الأطفال في شوارع العاصمة، فيبدو للخبيرة أنه اليوم من الأوضاع الأكثر إلحاحاً.
    la situación en el Líbano también sigue siendo una prioridad del programa internacional. UN أما الوضع في لبنان، فلا يزال يحتل موضعا متقدما على الأجندة الدولية.
    la situación es diferente en el caso de los empleados consulares. UN أما الوضع بالنسبة للموظفين الدبلوماسيين فإنه يخالف ذلك.
    la situación es particularmente grave en las zonas sitiadas de Aleppo, Homs y Damasco. UN أما الوضع في المناطق المحاصرة في حلب وحمص ودمشق فشديد الصعوبة.
    la situación en la mayor parte de las provincias de Donetsk y de Lugansk afectó de manera considerable y negativa los preparativos electorales en esas provincias. UN أما الوضع في معظم أنحاء دونتسك ولوهانسك فقد أثّر بشدة وبصورة سلبية على التحضيرات الانتخابية في هذين الإقليمين.
    Hoy la situación es mucho más sombría. UN أما الوضع اليوم فهو أكثر قتامة.
    735. la situación en lo que respecta a la calidad de los trabajos publicados, medida por el nivel de referencias, es peor. UN 735- أما الوضع المتعلق بنوعية المؤلفات المنشورة مقاسة بمستوى الاستشهاد بها فهو أشد سوءاً.
    81. la situación en la ciudad de Mitrovica, al norte de Kosovo, sigue siendo problemática y todavía hay tensiones entre las comunidades étnicas. UN 81- أما الوضع في مدينة متروفيتشا في شمال كوسوفو فما زال ينطوي على مشاكل وأوجه توتر بين الطوائف الإثنية.
    34. la situación es particularmente aguda en Gaza. UN 34- أما الوضع في غزة فهو وضع شديد الخطورة.
    Desde el punto de vista social, la situación era explosiva. UN أما الوضع الاجتماعي فهو متفجر.
    Continúa el empeoramiento de la situación general de todas las poblaciones de peces marinos de que se dispone información, debido a la pesca excesiva, a la pesca ilícita no declarada y no reglamentada, y a las prácticas de pesca insostenible. UN أما الوضع العام لجميع الأرصدة السمكية، التي تتوفر عنها المعلومات، فهو مستمر في التدهور من جراء ممارسات الصيد المفرط، والصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والصيد غير المستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد