ويكيبيديا

    "أمثلة أخرى على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros ejemplos de
        
    • más casos en los
        
    • otros ejemplos al
        
    otros ejemplos de actividades consultiva y sustantivas UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والمواضيعية
    otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والفنية
    otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas UN أمثلة أخرى على الأنشطة التشاورية والفنية
    otros ejemplos de actividades consultivas importantes UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والموضوعية
    Desde la finalización del anterior informe, el Relator Especial ha recibido información de más casos en los que el sistema judicial no tomó medidas eficaces para identificar y castigar a los responsables de los delitos y para ofrecer a las familias y a los parientes de las víctimas serbias respuestas jurídicas satisfactorias respecto al fallecimiento o desaparición de sus parientes. UN ومنذ إنجاز التقرير السابق، تلقى المقرر الخاص معلومات عن أمثلة أخرى على فشل جهاز القضاء في اتخاذ تدابير فعالة لتحديد هوية المسؤولين عن الجرائم ومعاقبتهم وتزويد أسر وأقارب الضحايا الصرب باستجابات قانونية ملائمة لوفاة أو اختفاء أقاربهم.
    El tratamiento médico de personas no residentes y los cursos de idiomas en el exterior son otros ejemplos de consumo en el extranjero. UN والعلاج الطبي لأشخاص غير مقيمين ودورات اللغات التي تقدم في الخارج أمثلة أخرى على الاستهلاك في الخارج.
    otros ejemplos de actividades relacionadas con el reconocimiento como entidades consultivas UN أمثلة أخرى على أنشطة تتعلق بالمركز الاستشاري
    iv) otros ejemplos de actividades consultivas sustantivas: Ninguna. UN ' 4` أمثلة أخرى على الأنشطة الاستشارية والموضوعية: لا يوجد
    otros ejemplos de actividades sustantivas y de asesoramiento UN أمثلة أخرى على الأنشطة الاستشارية والموضوعية
    En la versión por escrito de nuestra declaración podrán ver otros ejemplos de iniciativas privadas en el ámbito de la lucha contra el terrorismo. UN ويتضمن النص المطبوع لبياننا أمثلة أخرى على المبادرات الخاصة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Además, se mencionaron otros ejemplos de asistencia técnica proporcionada en el plano bilateral. UN وإضافة إلى ذلك، سيقت أمثلة أخرى على تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الثنائي.
    A continuación se presentan en forma resumida otros ejemplos de los efectos relacionados con el bloqueo: UN وترد أدناه أمثلة أخرى على الآثار المرتبطة بالحصار:
    Se mencionan otros ejemplos de la aplicación del bloqueo que afectan los sectores de la educación, la cultura y el deporte: UN وفيما يلي أمثلة أخرى على أثر تنفيذ الحصار على قطاعات التعليم والثقافة والرياضة:
    A continuación se presentan en forma resumida otros ejemplos de los efectos del bloqueo: UN وترد أدناه أمثلة أخرى على الآثار المرتبطة بالحصار:
    A continuación figuran otros ejemplos de los efectos del bloqueo: UN وترد أدناه أمثلة أخرى على الآثار المرتبطة بالحصار:
    A continuación figuran otros ejemplos de los efectos del bloqueo: UN وترد أدناه أمثلة أخرى على الآثار المرتبطة بالحصار:
    :: otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas, incluida la asistencia financiera recibida de las Naciones Unidas o proporcionada a las Naciones Unidas, la colaboración sobre el terreno, el copatrocinio de reuniones, seminarios, estudios, etc. UN :: أمثلة أخرى على أنشطة استشارية وفنية، بما في ذلك المساعدة المالية المقدمة من الأمم المتحدة أو المقدمة إليها، والتعاون على المستوى الميداني والرعاية المشتركة للاجتماعات والحلقات الدراسية والدراسات، الخ
    Hay otros ejemplos de centros de rehabilitación que prestan servicios de valor inigualable, pero muchos de ellos prefieren guardar discreción por los peligros que supone la exposición pública debido a la naturaleza de su trabajo. UN وثمة أمثلة أخرى على مراكز لإعادة التأهيل تقدم خدمات لا مثيل لها، غير أنها تفضل البقاء في الظل لأنها، إن أصبحت معروفة، تخشى الأخطار التي يمكن أن تتعرض لها بسبب طبيعة عملها.
    22. Se pusieron otros ejemplos de utilización de la colaboración para integrar la adaptación en otros procesos. UN 22- وقُدمت أمثلة أخرى على استخدام التعاون في دمج التكيف في عمليات أخرى.
    Desde la finalización del anterior informe, el Relator Especial ha recibido información de más casos en los que el sistema judicial no tomó medidas eficaces para identificar y castigar a los responsables de los delitos y para ofrecer a las familias y a los parientes de las víctimas serbias respuestas jurídicas satisfactorias respecto al fallecimiento o desaparición de sus parientes. UN ومنذ إنجاز التقرير السابق، تلقى المقرر الخاص معلومات عن أمثلة أخرى على فشل جهاز القضاء في اتخاذ تدابير فعالة لتحديد هوية المسؤولين عن الجرائم ومعاقبتهم وتزويد أسر وأقارب الضحايا الصرب باستجابات قانونية ملائمة لوفاة أو اختفاء أقاربهم.
    También se proporcionaron otros ejemplos al equipo de evaluación. UN وعُرضت أمثلة أخرى على فريق التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد