ويكيبيديا

    "أمثلة أخرى عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros ejemplos de
        
    Cabe citar otros ejemplos de casos en que el tenedor primario de la obligación es un Estado y de casos en que no lo es. UN ويمكن سوق أمثلة أخرى عن حالات تكون فيها الجهة الملزِمة الأولى دولة وكذا حالات لا يكون فيها الأمر كذلك.
    En el presente informe se mencionan otros ejemplos de coordinación. UN وترد في مختلف أجزاء هذا التقرير أمثلة أخرى عن التنسيق.
    La industria textil de Sri Lanka ofrecía otros ejemplos de alianzas fructíferas con empresas dominantes. UN ووفرت صناعة الألبسة في سري لانكا أمثلة أخرى عن التحالفات الناجعة مع شركات رائدة.
    Pidió que el documento se divulgara ampliamente para obtener comentarios al respecto y para incluir otros ejemplos de prácticas recomendadas procedentes de distintas partes del mundo. UN وطلب أن تُنشر وثيقته على نطاق واسع من أجل التعليق عليها وتضمين أمثلة أخرى عن حسن الممارسة من مختلف مناطق العالم.
    Ahora, tenemos otros ejemplos de su trabajo que deberían ver. Open Subtitles الآن لدينا أمثلة أخرى عن عملها الذي أعتقد بأنّك يجب أن تريه
    En el plano nacional, también hay otros ejemplos de iniciativas concretas al respecto, como la Estrategia Nacional de Nigeria para el fomento de la calidad docente que tiene como objetivo mejorar la calidad de la enseñanza y del aprendizaje de las escuelas públicas y privadas. UN وعلى الصعيد الوطني، ثمة أمثلة أخرى عن مبادرات محدَّدة الأهداف، مثل الاستراتيجية الوطنية لتطوير أداء المدرسين الرامية إلى تحسين نوعية التدريس والتعلم في المدارس العامة والخاصة.
    61. A continuación se exponen otros ejemplos de diferentes tipos de medidas centradas en mejorar la calidad de la profesión docente. UN 61- وترد أدناه أمثلة أخرى عن مختلف أنواع التدابير المتعلقة بتحسين أداء العاملين في مجال التدريس.
    otros ejemplos de los efectos negativos del proceso de reforma en el sector agropecuario es el de los productos avícolas, cuyas importaciones aumentaron más de un 200% en 1998/1999 con respecto a los años anteriores a la Ronda Uruguay. UN وتشمل أمثلة أخرى عن الأثر السلبي لعملية الاصلاح في القطاع الزراعي حالة منتجات الدواجن التي زادت وارداتها بأكثر من 200 في المائة في الفترة 1998-1999 عما كانت عليه في فترة ما قبل جولة أوروغواي.
    79. otros ejemplos de iniciativas de investigación dentro del gobierno federal que incluyen una perspectiva de género son la Metropolis Initiative y la Policy Research Initiative. UN 79 - وثمة أمثلة أخرى عن مبادرات البحوث تمت ضمن إطار الحكومة الاتحادية وتشمل منظورا جنسانيا وتتمثل في مبادرة العواصم ومبادرة بحوث السياسات.
    Cabe citar otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas, en particular la asistencia financiera recibida de las Naciones Unidas, o aportada a ellos, la colaboración sobre el terreno, el patrocinio conjunto de reuniones, seminarios y estudios. UN وثمة أمثلة أخرى عن أنشطة التشاور والأنشطة التنفيذية، بما في ذلك المساعدة المالية التي تم الحصول عليها في الأمم المتحدة أو تقديمها إليها، والتعاون الميداني، والرعاية المشتركة للاجتماعات، والحلقات الدراسية، والدراسات، الخ.
    otros ejemplos de actividades UN أمثلة أخرى عن أنشطة الاتحاد
    otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas, incluida la asistencia financiera recibida de las Naciones Unidas o prestada a dicha organización, la colaboración en el terreno; las reuniones, seminarios y estudios patrocinadas conjuntamente; etc. UN أمثلة أخرى عن الأنشطة التشاورية والموضوعية، بما في ذلك المساعدة المالية الواردة من الأمم المتحدة أو المقدمة لها، والتعاون على المستوى الميداني، والرعاية المشتركة للاجتماعات، والحلقات الدراسية، والدراسات، وما إلى ذلك
    Según los autores, el retraso del Estado parte en los procedimientos de ejecución, que en el momento en que presentaron su comunicación era de 11 años, forma parte de una actuación y una práctica del Estado parte destinadas a garantizar que el grupo de que se trata no obtenga nunca nada como resultado del fallo dictado en los Estados Unidos, y citan otros ejemplos de esta práctica. UN ويقول أصحاب البلاغ إن تأخُّر الدولة الطرف في إجراءات الإنفاذ لمدة وصلت إلى 11 سنة وقت تقديمهم للبلاغ، يشكِّل جزءاً من نمط وممارسة تتّبعهما الدولة الطرف من أجل ضمان عدم حصول أصحاب الدعوى الجماعية على أي تعويض بموجب الحكم الصادر في الولايات المتحدة، وهم يقدِّمون أمثلة أخرى عن هذه الممارسة.
    Según los autores, el retraso del Estado parte en los procedimientos de ejecución, que en el momento en que presentaron su comunicación era de 11 años, forma parte de una actuación y una práctica del Estado parte destinadas a garantizar que el grupo de que se trata no obtenga nunca nada como resultado del fallo dictado en los Estados Unidos, y citan otros ejemplos de esta práctica. UN ويقول أصحاب البلاغ إن تأخُّر الدولة الطرف في إجراءات الإنفاذ لمدة وصلت إلى 11 سنة وقت تقديمهم للبلاغ، يشكِّل جزءاً من نمط وممارسة تتّبعهما الدولة الطرف من أجل ضمان عدم حصول أصحاب الدعوى الجماعية على أي تعويض بموجب الحكم الصادر في الولايات المتحدة، وهم يقدِّمون أمثلة أخرى عن هذه الممارسة.
    Según los autores, la demora del Estado parte en los procedimientos de ejecución, que en el momento en que presentaron su comunicación era de 11 años, formaba parte de la táctica que empleaba el Estado parte para que el grupo de que se trataba no obtuviera nunca nada como resultado de la sentencia dictada en los Estados Unidos, y citaron otros ejemplos de esta táctica. UN ويقول أصحاب البلاغ إن تأخُّر الدولة الطرف في إجراءات الإنفاذ لمدة وصلت إلى 11 سنة وقت تقديمهم للبلاغ يشكِّل جزءاً من نمط وممارسة تتّبعهما الدولة الطرف من أجل ضمان عدم حصول أصحاب الدعوى الجماعية على أي تعويض بموجب الحكم الصادر في الولايات المتحدة، وهم يقدِّمون أمثلة أخرى عن هذه الممارسة.
    Según los autores, la demora del Estado parte en los procedimientos de ejecución, que en el momento en que habían presentado su comunicación era de 11 años, formaba parte de la táctica que empleaba el Estado parte para que el grupo de que se trataba no obtuviera nunca nada como resultado de la sentencia dictada en los Estados Unidos, y citaron otros ejemplos de esta táctica. UN ووفقاً لأصحاب البلاغ فإن تأخر الدولة الطرف في إنفاذ الإجراءات لمدة بلغت 11 عاماً وقت تقديمهم للبلاغ يشكل جزءاً من أسلوب وممارسة تتبعهما الدولة الطرف لضمان عدم حصول أصحاب الدعوى الجماعية على أي تعويض بموجب الحكم الصادر في الولايات المتحدة، وهم يقدمون أمثلة أخرى عن هذه الممارسة.
    Según los autores, la demora del Estado parte en los procedimientos de ejecución, que en el momento en que habían presentado su comunicación era de 11 años, formaba parte de la táctica que empleaba el Estado parte para que el grupo de que se trataba no obtuviera nunca nada como resultado de la sentencia dictada en los Estados Unidos, y citaron otros ejemplos de esta táctica. UN ووفقاً لأصحاب البلاغ، فإن تأخر الدولة الطرف في إنفاذ الإجراءات لمدة بلغت 11 عاماً وقت تقديمهم للبلاغ يشكل جزءاً من أسلوب وممارسة تتبعهما الدولة الطرف لضمان عدم حصول أصحاب الدعوى الجماعية على أي تعويض بموجب الحكم الصادر في الولايات المتحدة، وهم يقدمون أمثلة أخرى عن هذه الممارسة.
    En otros ejemplos de la importancia que se da a los niños desfavorecidos, el UNICEF prestó apoyo a investigaciones efectuadas en Georgia y Turquía sobre el acceso de los niños desfavorecidos a las instituciones preescolares, y también prestó apoyo para la aplicación por la Federación de Rusia de una estrategia de comunicación y defensa para promover el acceso a jardín de infantes de los niños seropositivos. UN 92 - وفي أمثلة أخرى عن التركيز على الأطفال المهمشين، دعمت اليونيسيف البحوث في تركيا وجورجيا بشأن وصول الأطفال المهمشين إلى مؤسسات التعليم ما قبل المدرسي؛ كما ساعدت الاتحاد الروسي على تنفيذ استراتيجية تواصل ودعوة لتعزيز إدماج الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في رياض الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد