ويكيبيديا

    "أمثلة توضيحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplos ilustrativos
        
    • da algunos ejemplos
        
    • ejemplos de
        
    • dan ejemplos
        
    • dar ejemplos
        
    • algunos ejemplos que ilustran
        
    • ilustraciones
        
    • ejemplos tomados
        
    Dado que no es posible analizar todos los artículos en detalle, deben tomarse como ejemplos ilustrativos de las reformas necesarias para aplicar la Convención. UN وبما أنه لا يمكن تغطية جميع المواد تغطية شاملة، ينبغي أن تؤخذ على أنها أمثلة توضيحية للإصلاحات التي تستلزمها الاتفاقية.
    En los dos últimos informes de la Comisión se consideraron ejemplos ilustrativos del efecto del aumento de los parámetros del sistema. UN وقد نوقشت أمثلة توضيحية ﻷثر توسيع نطاق بارامترات المخطط في التقريرين السابقين للجنة.
    En la medida de lo posible, se proporcionan ejemplos ilustrativos para facilitar la presentación de información. UN وتقدم أمثلة توضيحية كلما أمكن تسهيلا لعملية الإبلاغ.
    7. El párrafo 1 del artículo 12 define el derecho a la salud, y el párrafo 2 del artículo 12 da algunos ejemplos de las obligaciones contraídas por los Estados Partes. UN 7- تنص الفقرة 1 من المادة 12 على تعريف للحق في الصحة، بينما تعدد الفقرة 2 من المادة 12 أمثلة توضيحية غير شاملة لالتزامات الدول الأطراف.
    En la sección se presentan los principios orientadores que informan a las prácticas buenas o promisorias en dichas esferas, y se dan ejemplos ilustrativos. UN ويقدم الفرع مبادئ توجيهية لإرشاد الممارسات الجيدة أو الواعدة في هذه المجالات، ويعطي أمثلة توضيحية.
    Sírvanse proporcionar ejemplos ilustrativos de los programas de capacitación de este tipo que existan. UN يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية.
    Sírvanse proporcionar ejemplos ilustrativos de los programas de capacitación de este tipo que existan. UN يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية.
    Esto puede deberse a la intención de proporcionar únicamente ejemplos ilustrativos de las tecnologías, necesidades y preocupaciones y enseñanzas extraídas en cada nivel. UN وقد يشير هذا إلى تعمد تقديم أمثلة توضيحية فقط للتكنولوجيات والاحتياجات والشواغل والدروس المستفادة على كل صعيد.
    A continuación se destacan algunos ejemplos ilustrativos. UN وترد أدناه أمثلة توضيحية على ذلك.
    La base de datos sirve de instrumento de creación de capacidad pues suministra ejemplos ilustrativos de los enfoques adoptados para establecer condiciones mutuamente convenidas de acceso y participación en los beneficios. UN وتستخدم قاعدة البيانات كأداة لبناء القدرات عن طريق توفير أمثلة توضيحية للنُهُج المتبعة عند التوصل إلى أحكام تتفق عليها جميع الأطراف بشأن الحصول على المنافع وتقاسمها.
    infra, se muestran ejemplos ilustrativos de esas actuaciones. UN وترد في الجدول 2 أدناه أمثلة توضيحية لأوجه العمل تلك.
    Se recomienda que den ejemplos ilustrativos concretos. UN ويشجَّع على تقديم أمثلة توضيحية ملموسة. البرنامج
    El Relator Especial reitera que las empresas señaladas constituyen ejemplos ilustrativos. UN ويكرر المقرر الخاص أن الشركات المشار إليها مجرد أمثلة توضيحية.
    En el cuadro 2 se presentan algunos ejemplos ilustrativos de cómo los informes y proyectos del PNUMA han influido en las políticas nacionales y regionales. UN ويعرض الجدول 2 عدة أمثلة توضيحية عن الطريقة التي أثرت بها تقارير ومشاريع البرنامج على السياسات الوطنية والإقليمية.
    Antes bien, el Relator Especial presentará pautas de vulneraciones y de violaciones a fin de articular unas normas que orienten la práctica al tiempo que proporciona algunos ejemplos ilustrativos. UN ولكن المقرر سيعرض أنماط الانتهاكات والاعتداءات بهدف صياغة المعايير التي ترشد الممارسة، مع تقديم بضع أمثلة توضيحية.
    7. El párrafo 1 del artículo 12 del Pacto define el derecho a la salud, y el párrafo 2 da algunos ejemplos de las obligaciones contraídas por los Estados Partes. UN 7- تنص الفقرة 1 من المادة 12 على تعريف للحق في الصحة، بينما تعدد الفقرة 2 من المادة 12 أمثلة توضيحية غير شاملة لالتزامات الدول الأطراف.
    7. El párrafo 1 del artículo 12 define el derecho a la salud, y el párrafo 2 del artículo 12 da algunos ejemplos de las obligaciones contraídas por los Estados Partes. UN 7- تنص الفقرة 1 من المادة 12 على تعريف للحق في الصحة، بينما تعدد الفقرة 2 من المادة 12 أمثلة توضيحية غير شاملة لالتزامات الدول الأطراف.
    En los párrafos 62 a 69 infra se exponen algunos ejemplos de estas actividades a título de ilustración. UN ويرد في الفقرات من ٦٢ إلى ٦٩ أدناه أمثلة توضيحية لهذه اﻷنشطة.
    En el párrafo 2 del artículo 37 del PA I se señala que no están prohibidas las estratagemas, se definen las estratagemas y se dan ejemplos. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 37 من البروتوكول الإضافي الأول على أن خدع الحرب مباحة وتعرفها وتقدم أمثلة توضيحية عليها.
    Se alienta a los expertos a dar ejemplos concretos. UN ويُشجَّع على تقديم أمثلة توضيحية محددة.
    A continuación se describen algunos ejemplos que ilustran esa situación. UN وترد أمثلة توضيحية لهذه الحالة أدنـاه.
    ilustraciones del análisis de las causas directas y UN اﻹطار ٣ - أمثلة توضيحية عن تحليل اﻷسباب المباشرة
    A continuación siguen algunos ejemplos tomados de actividades recientes, que ilustran la forma de proceder de la UNU. UN والأمثلة التالية المستمدة من أحدث الأنشطة هي أمثلة توضيحية لجهد الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد