ويكيبيديا

    "أمثلة على الممارسات الجيدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplos de buenas prácticas
        
    • ejemplos de prácticas adecuadas
        
    • ejemplos de prácticas óptimas
        
    El Secretario General también podría incluir en los informes periódicos sobre la gestión de los recursos humanos ejemplos de buenas prácticas en ese ámbito. UN ويمكن للأمين العام أيضاً أن يُدرِج في تقاريره العادية عن إدارة الموارد البشرية أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    Se ofrecieron ejemplos de buenas prácticas en cada uno de los temas de debate. UN وقدمت أمثلة على الممارسات الجيدة في كل موضوع من الموضوعات المطروحة للنقاش.
    El Secretario General también podría incluir en los informes periódicos sobre la gestión de los recursos humanos ejemplos de buenas prácticas en ese ámbito. UN وللأمين العام أن يدرج في تقاريره العادية عن إدارة الموارد البشرية أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    En el último decenio ha habido ejemplos de buenas prácticas en el sector de la educación que se pueden compartir con otros países. UN تضمن العقد الماضي أمثلة على الممارسات الجيدة في القطاع يمكن تقاسمها مع البلدان الأخرى.
    ejemplos de buenas prácticas que puedan ayudar a salvaguardar los derechos de las mujeres y niñas indígenas a la supervivencia económica UN بيان أمثلة على الممارسات الجيدة التي يمكن أن تساعد في المحافظة على حقوق نساء وفتيات الشعوب الأصلية في البقاء اقتصاديا.
    Las actividades del proyecto incluyen asesoramiento jurídico en materia de discriminación, especialmente en el entorno de trabajo, y suministro de información especializada sobre la discriminación, mediante ejemplos de buenas prácticas. UN وتتصل أنشطة المشروع بإسداء المشورة القانونية بشأن التمييز، ولا سيما التمييز في إطار العمل، وتقديم معلومات متخصصة بشأن التمييز في شكل أمثلة على الممارسات الجيدة.
    La ONUDI puede hacer una contribución importante al desarrollo sostenible ofreciendo a la comunidad internacional ejemplos de buenas prácticas mediante sus actividades de cooperación técnica. UN وبامكان اليونيدو أن تقدم مساهمات كبيرة في مجال التنمية المستدامة باعطاء المجتمع الدولي أمثلة على الممارسات الجيدة من خلال أنشطتها في مجال التعاون التقني.
    Se encuentran en preparación manuales similares para Colombia y la Comunidad Económica de Estados de África Occidental, así como una colección de materiales que proporcionará ejemplos de buenas prácticas. UN ويجري إعداد أدلة مماثلة لصالح كولومبيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، إضافة إلى مجموعة أدوات سوف تقدم أمثلة على الممارسات الجيدة.
    Además contiene ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar solución a los problemas educativos de los pueblos indígenas en varios países. UN ويقدم التقرير أيضاً أمثلة على الممارسات الجيدة والمبادرات الإيجابية التي ترمي إلى الاستجابة للمشكلات التربوية التي يلاقيها السكان الأصليون في العديد من البلدان.
    Se debe pedir a la ONUDD y a los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal que colaboren en el acopio y la difusión de ejemplos de buenas prácticas. UN وينبغي أن يُطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإلى معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أن يتعاونوا على جمع أمثلة على الممارسات الجيدة وتعميمها.
    Se ha enviado un cuestionario a todos los Estados Miembros pidiéndoles ejemplos de buenas prácticas de responsabilidad empresarial. UN ولقد أُرسلت إلى الدول الأعضاء جميعها دراسة استقصائية في شكل استبيان طُلب فيها تقديم أمثلة على الممارسات الجيدة لمسؤولية الشركات.
    Si bien debe hacerse frente a las limitaciones en función del contexto, hay ejemplos de buenas prácticas en los que basarse. UN وعلى الرغم من وجوب التعامل مع هذه المعوقات على نحو يتناسب مع كل سياق على حدة، فهناك أمثلة على الممارسات الجيدة يمكن الاعتماد عليها.
    Y, a la inversa, hay ejemplos de buenas prácticas y buenos resultados en los ámbitos local y regional que no se notifican ni reproducen efectivamente. UN وفي المقابل، توجد أمثلة على الممارسات الجيدة والنجاحات المحققة على الصعيدين المحلي والإقليمي لا يجري تعميمها ومحاكاتها بشكل فعال.
    En particular, el Relator Especial intercambió ejemplos de buenas prácticas de participación de los indígenas en diversos contextos basándose en los casos que habían sido señalados a su atención mientras desempeñaba su labor como titular de un mandato. UN وعرض المقرر الخاص تحديداً أمثلة على الممارسات الجيدة لمشاركة الشعوب الأصلية في سياقات مختلفة، بناء على الحالات التي اطلع عليها أثناء شغله منصبه كواحد من المكلفين بولاية.
    Conviene tener en cuenta que el Relator Especial solicitó y recibió ejemplos de buenas prácticas en relación con los proyectos de extracción de recursos naturales llevados a cabo en territorios indígenas o en proximidad de ellos. UN وتجدر الإشارة إلى أن المقرر الخاص طلب أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمشاريع استخراج الموارد الطبيعية التي تنفذ في أراضي الشعوب الأصلية أو بالقرب منها، وحصل عليها.
    En la sección 3 se dan ejemplos de buenas prácticas para la matriculación de niñas, esfera en que el Senegal ha obtenido notables resultados, y de la participación de la sociedad civil en el desarrollo de la educación. UN ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم.
    La oradora pide al Relator Especial que proporcione ejemplos de buenas prácticas pertinentes, que promuevan el pleno disfrute de los derechos humanos, y que impidan el abuso. UN وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم أمثلة على الممارسات الجيدة ذات الصلة التي تعزز التمتع الكامل بحقوق الإنسان، مع تجنب إساءة التصرف.
    Ofreció ejemplos de buenas prácticas en el ámbito de la educación en Sudáfrica y destacó la necesidad de desarrollar una nueva pedagogía que diera una dimensión educativa a los objetivos de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN وقدَّم أمثلة على الممارسات الجيدة في مجال التعليم في جنوب أفريقيا وأكد على ضرورة تطوير أصول تعليم جديدة تعبّر عن أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان في مجال التعليم.
    En el marco de este proyecto, los municipios reciben asesoramiento y asistencia de la Agencia en cuestiones relacionadas con la inclusión social, por ejemplo en materia de planificación comunitaria, consejos para atender a las necesidades de la población local, y ejemplos de buenas prácticas. UN وكجزء من هذا المشروع، يمكن للبلديات الاستفادة من مشورة ومساعدة الوكالة فيما يتعلق بقضايا الإدماج الاجتماعي، بما في ذلك المساعدة في التخطيط المجتمعي وإسداء المشورة بشأن سبل تلبية احتياجات السكان المحليين وكذلك تقديم أمثلة على الممارسات الجيدة.
    El informe concluía con ejemplos de prácticas adecuadas y recomendaciones para hacer frente a los problemas y lagunas encontrados. UN واختُتم التقرير بإدراج أمثلة على الممارسات الجيدة وبتوصيات تتناول الشواغل والثغرات المحددة.
    Señaló que las organizaciones internacionales tenían la responsabilidad de compartir ejemplos de prácticas óptimas con los Estados, e hizo referencia a un ejemplo concreto del Brasil. UN ولاحظت أن المنظمات الدولية تتحمل مسؤولية في إطلاع الدول على أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد، مشيرة إلى مثال ملموس من البرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد