ويكيبيديا

    "أمثلة على ممارسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplos de prácticas
        
    • ejemplos de las prácticas
        
    • ejemplos de la práctica de
        
    El informe concluye con ejemplos de prácticas adecuadas y recomendaciones para corregir los problemas señalados. UN وفي الختام، يسوق التقرير أمثلة على ممارسات وتوصيات جيدة من شأنها معالجة ما أعرب عنه من قلق.
    Los siguientes son ejemplos de prácticas prometedoras: UN وفيما يلي أمثلة على ممارسات مبشِّرة بخير:
    ejemplos de prácticas de financiación mediante propiedad intelectual UN أمثلة على ممارسات التمويل بالملكية الفكرية
    Las matanzas más recientes de palestinos por los israelíes, los hogares demolidos y las explotaciones agrícolas y los árboles frutales arrasados eran ejemplos de las prácticas de una ocupación que sentía que su fin estaba cerca. UN وليس ما قامت به إسرائيل مؤخراً من إزهاق أرواح الفلسطينيين وهدم منازلهم وتدمير مزارعهم واقتلاع أشجارهم المثمرة سوى أمثلة على ممارسات احتلال يشعر باقتراب نهايته.
    A continuación se exponen ejemplos de la práctica de los Estados en relación con esta fuente de responsabilidad. UN وفيما يلي أمثلة على ممارسات الدول المتصلة بهذا المصدر من مصادر مسؤولية الدول.
    ejemplos de prácticas de financiación garantizadas por derechos de propiedad intelectual UN أمثلة على ممارسات التمويل بحقوق الملكية الفكرية
    4. ejemplos de prácticas financieras fundadas en la propiedad intelectual UN أمثلة على ممارسات التمويل المضمون بالممتلكات الفكرية
    ejemplos de prácticas financieras fundadas en la propiedad intelectual UN أمثلة على ممارسات التمويل فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية
    O. ejemplos de prácticas de financiación mediante propiedad intelectual UN سين- أمثلة على ممارسات التمويل بالملكية الفكرية
    4. ejemplos de prácticas de financiación garantizadas por derechos de propiedad intelectual UN 4- أمثلة على ممارسات التمويل بحقوق الملكية الفكرية
    A reserva de los demás cambios mencionados, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección del proyecto de anexo referente a los ejemplos de prácticas de financiación garantizadas por derechos de propiedad intelectual. UN ووافق الفريق العامل على مضمون ذلك القسم من مشروع المرفق الذي يتناول أمثلة على ممارسات التمويل بحقوق الملكية الفكرية، رهنا بإدخال التغييرات الأخرى المذكورة أعلاه.
    4. ejemplos de prácticas financieras fundadas en la propiedad intelectual UN 4- أمثلة على ممارسات التمويل المضمون بالممتلكات الفكرية
    En ese Manual, la UNODC presentó ejemplos de prácticas prometedoras de todo el mundo asociadas a intervenciones contra la trata con la finalidad de demostrar la gama de recursos a disposición de los que participan en las actividades encaminadas a combatirla. UN وفي مجموعة الأدوات هذه، عرض المكتب أمثلة على ممارسات واعدة من مختلف أنحاء العالم فيما يتعلق بالتدخلات في مجال الاتجار من أجل بيان المجموعة المتنوعة من الموارد المتاحة للمعنيين بجهود مكافحة الاتجار.
    E. ejemplos de prácticas financieras fundadas en la propiedad intelectual UN هاء- أمثلة على ممارسات التمويل فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية
    Buscará ejemplos de prácticas positivas de todas las religiones cuyo propósito sea fomentar la seguridad y el entendimiento mutuo, promover el diálogo, entablar lazos de cooperación y velar por la convivencia pacífica de los distintos grupos religiosos. UN وستبحث عن أمثلة على ممارسات إيجابية من جميع المناطق الغاية منها استتباب الأمن وزيادة التفاهم وتعزيز الحوار وإنشاء علاقة تعاون وضمان التعايش السلمي بين مختلف المجموعات الدينية.
    ejemplos de prácticas de aplicación de los Principios Rectores por los Estados, las empresas u otros interesados con respecto a la totalidad o a algunos de los aspectos de los Principios, por ejemplo, medidas de transparencia tales como el requisito de presentar informes; UN أمثلة على ممارسات الدول أو مؤسسات الأعمال أو غيرها من الجهات صاحبة المصلحة فيما يتعلّق بتنفيذ جميع جوانب المبادئ التوجيهية أو جوانب معينة منها، كتدابير الشفافية، ومثل متطلبات الإبلاغ؛
    Esos recursos y materiales se deberían intercambiar a nivel local, nacional, regional e internacional, junto con ejemplos de prácticas de formación metodológicamente sólidas y de lecciones aprendidas. UN وينبغي تبادلها على المستوى المحلي، والوطني، والإقليمي، والدولي إلى جانب أمثلة على ممارسات التدريب السليمة منهجياً والدروس المستخلصة.
    Entre los ejemplos de prácticas innovadoras que han tenido éxito aplicadas en las operaciones apoyadas por el Banco Mundial en todo el mundo con objeto de reforzar y mejorar el desempeño del sector público, figuran las siguientes: UN 65 - في ما يلي أمثلة على ممارسات ابتكارية وناجحة اتـبعت في عمليات حظيت بدعم البنك الدولي في جميع أنحاء العالم بهدف تعزيز وتحسين أداء القطاع العام:
    Las matanzas más recientes de palestinos por los israelíes, los hogares demolidos y las explotaciones agrícolas y los árboles frutales arrasados eran ejemplos de las prácticas de una ocupación que sentía que su fin estaba cerca. UN وليس ما قامت به إسرائيل مؤخراً من إزهاق أرواح الفلسطينيين وهدم منازلهم وتدمير مزارعهم واقتلاع أشجارهم المثمرة سوى أمثلة على ممارسات احتلال يشعر باقتراب نهايته.
    Las matanzas más recientes de palestinos por los israelíes, los hogares demolidos y las explotaciones agrícolas y los árboles frutales arrasados eran ejemplos de las prácticas de una ocupación que sentía que su fin estaba cerca. UN وليس ما قامت به إسرائيل مؤخراً من إزهاق أرواح الفلسطينيين وهدم منازلهم وتدمير مزارعهم واقتلاع أشجارهم المثمرة سوى أمثلة على ممارسات احتلال يشعر باقتراب نهايته.
    295. El Relator Especial, al presentar el octavo informe sobre los actos unilaterales de los Estados, recordó que el Grupo de Trabajo presidido por el Sr. Pellet había seleccionado y analizado algunos ejemplos de la práctica de los Estados de conformidad con la rejilla establecida por el Grupo. UN 295- ذكَّر المقرر الخاص اللجنة، لدى عرضه تقريره الثامن المتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، بأن الفريق العامل الذي يرأسه السيد بيليه قام باختيار ومناقشة عدة أمثلة على ممارسات الدول وفقاً لقائمة المعايير التي وضعها الفريق().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد