ويكيبيديا

    "أمثلة عملية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplos prácticos
        
    • ejemplos concretos
        
    • casos prácticos
        
    • casos representativos
        
    • Ejemplos ilustrativos de la
        
    También se incluyeron ejemplos prácticos de los países de las distintas regiones. UN وسيقت أيضاً أمثلة عملية مستمدة من بلدان في هذه المناطق.
    Cada módulo contendría ejemplos prácticos y buenas prácticas elaboradas por los Estados partes. UN وستشمل كل وحدة نموذجية أمثلة عملية وممارسات جيدة تتبعها الدول الأطراف.
    Los examinadores señalaron que no se disponía de ejemplos prácticos de la aplicación. UN ويلاحظ المستعرضون أنَّه لم توجد أمثلة عملية متاحة على تنفيذ ذلك.
    Las orientaciones que ofrecen ejemplos concretos y divulgan buenas prácticas suelen ser una herramienta útil para ayudar en la puesta en práctica de esos textos. UN غير أن المبادئ التوجيهية التي تقدم أمثلة عملية وتعرض الممارسات الجيدة كثيرا ما تكون أداة رئيسية للمساعدة على إنفاذ هذه النصوص.
    Las Guías de Capacitación también asesoran a los instructores sobre cómo planificar y dirigir los ejercicios, utilizando ejemplos prácticos. UN وتشمل أيضا " أدلة التدريب " توجيهات للمدربين تتعلق بكيفية تخطيط التمارين وإجرائها، باستخدام أمثلة عملية.
    Las Guías de Capacitación también asesoran a los instructores sobre cómo planificar y dirigir los ejercicios, utilizando ejemplos prácticos. UN وتشمل أيضا " أدلة التدريب " توجيهات للمدربين تتعلق بكيفية تخطيط التمارين وإجرائها، باستخدام أمثلة عملية.
    El manual presenta ejemplos prácticos de cómo se generan las percepciones de lo masculino y lo femenino a través de la palabra y la imagen. UN ويقدم الدليل أمثلة عملية تبين كيف يمكن إيجاد مفاهيم للذكورة واﻷنوثة باستخدام الكلمة والصورة.
    Las directrices también contienen ejemplos prácticos de la integración de la perspectiva de la mujer tanto en las políticas como en su ejecución. UN كما تتضمن المبادئ التوجيهية أمثلة عملية على إدماج منظور المرأة في السياسة العامة وفي تصميم كيفية التنفيذ على السواء.
    ii) el fomento del establecimiento y ensayo de ejemplos prácticos para la integración de los enfoques de la alerta temprana en los de la desertificación. UN `2` التشجيع على تنمية واختبار أمثلة عملية عن إدماج نهوج الإنذار المبكر في نهوج مكافحة التصحر.
    La publicación establece la teoría y ofrece numerosos ejemplos prácticos. UN ويورد المنشور النظرية ويضرب أمثلة عملية عديدة.
    En la profesión faltan ejemplos prácticos porque suelen ser específicos de las sociedades. UN فهذه المهنة تعوزها أمثلة عملية لأن هذه الأمثلة تميل إلى كونها خاصة بالمجتمعات.
    Se sugirió que se elaboraran ejemplos prácticos y se compilasen en un documento que podría ser utilizado por los docentes a fin de darlos a los estudiantes. UN واقترح وضع أمثلة عملية وجمعها في وثيقة يمكن أن يستخدمها المدرسون لسَوق أمثلة للطلبة.
    Los ejemplos prácticos coadyuvarían también a ilustrar estas cuestiones. UN ومن شأن تقديم أمثلة عملية أن يساعد أيضاً في توضيح المسائل.
    Se dijo que hacían falta ejemplos prácticos. UN وكان هناك طلب لتقديم أمثلة عملية.
    Convenimos con el Presidente del Comité de Redacción en que no existen ejemplos prácticos claros en los que basarse para formular esta disposición. UN ونؤيد رئيس لجنة الصياغة في قوله إنه لا توجد أمثلة عملية تساعد في صياغة هذا البند بالتحديد.
    El nuevo manual estará mejor adaptado a las necesidades específicas de los países para el seguimiento e incluirá ejemplos prácticos. UN وسوف يُصمم الدليل الجديد بشكل أفضل لتلبية الاحتياجات القطرية المحددة لغرض الرصد، وسيشتمل على أمثلة عملية.
    * Es preciso capacitar a los expertos nacionales, utilizando ejemplos prácticos de interés para el país en cuestión. UN :: الحاجة إلى تدريب الخبراء الوطنيين، باستخدام أمثلة عملية وذات صلة بكل بلد
    En dicha sesión, los jueces presentaron ejemplos concretos a sus colegas de la forma en que habían aplicado las recomendaciones del Grupo de Trabajo y las ventajas logradas hasta el momento en lo que respecta al aumento de la eficiencia de la fase de instrucción y de la vista. UN حيث طرح القضاة أمثلة عملية على زملائهم عن الجوانب التي اتبعوا فيها توصيات الفريق العامل والمزايا التي نتجت عن ذلك حتى الآن متمثلة في زيادة كفاءة الإجراءات التمهيدية وفي سير المحاكمات.
    Varios Estados proporcionaron ejemplos concretos de iniciativas para reducir la pobreza que sufren las personas con discapacidad. UN 15 - قدمت دول عديدة أمثلة عملية على المبادرات التي تتخذها للتخفيف من حدة الفقر الذي يعانيه الأشخاص ذوو الإعاقة.
    32. La Comisión agradecería recibir de los Estados comentarios sobre su práctica en la materia, a la luz de los elementos enunciados anteriormente, los cuales serán debidamente examinados por el Relator Especial en su próximo informe sobre el tema, junto a los casos prácticos que algunos miembros de la Comisión le facilitarán, según lo acordado en el Grupo de Trabajo establecido este año. UN 32- وسترحب اللجنة بتلقي تعليقات من الدول عن ممارستها في هذا الشأن، في ضوء العناصر سالفة الذكر، التي سيضعها المقرر الخاص في اعتباره على النحو الواجب في تقريره القادم عن هذا الموضوع، إلى جانب ما سيوافيه به بعض أعضاء اللجنة من أمثلة عملية على النحو المتفق عليه في الفريق العامل المُنشأ هذا العام.
    Siete países presentaron casos representativos o estadísticas. UN وقدَّمت سبعة بلدان أمثلة عملية أو إحصاءات.
    C. Ejemplos ilustrativos de la ejecución del programa de los Voluntarios de las Naciones Unidas durante el bienio UN جيم - أمثلة عملية لسجل برامج متطوعي اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد