ويكيبيديا

    "أمثلة للممارسات الجيدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplos de buenas prácticas
        
    • ejemplos de prácticas idóneas
        
    Los Estados deberían apoyar esos experimentos proporcionando asesoramiento y estableciendo ejemplos de buenas prácticas en sus propias políticas de empleo. UN وينبغي أن تدعم الدول هذه التجارب بتوفير المشورة وضرب أمثلة للممارسات الجيدة في سياستها هي المتعلقة بالتشغيل.
    Acción de las instituciones nacionales contra el Racismo: ejemplos de buenas prácticas en Europa oriental. Documento de antecedentes preparado por el Sr. Jenö Kaltenback UN الإجراءات التي اتخذتها المؤسسات الوطنية ضد العنصرية: أمثلة للممارسات الجيدة في أوروبا الشرقية: ورقة أساسية من إعداد السيد جينو كالتينباك؛
    Acción de las instituciones nacionales: ejemplos de buenas prácticas. Documento de antecedentes preparado por el Sr. N. Barney Pityana UN الإجراءات التي اتخذتها المؤسسات الوطنية: أمثلة للممارسات الجيدة: ورقة أساسية من إعداد السيد ن.
    Las directrices comprenderán ejemplos de buenas prácticas, herramientas y modelos, así como sugerencias para obtener la participación de los asociados. UN وستوفر المبادئ التوجيهية أمثلة للممارسات الجيدة والأدوات والنماذج، علاوة على مقترحات بشأن كيفية تشغيل الشركاء.
    El inventario reunirá ejemplos de prácticas idóneas de protección de la mujer contra la violencia sexual y enriquecerá la capacitación impartida al personal de mantenimiento de la paz que carece de información. UN وستعدد القائمة بشكل مفهرس أمثلة للممارسات الجيدة في مجال حماية النساء من العنف الجنسي وسيستفاد منها في تدريب حفظة السلام النظاميين.
    Algunas de las medidas y los proyectos podían constituir ejemplos de buenas prácticas. UN ويمكن أن تُتخذ بعض التدابير والمشاريع أمثلة للممارسات الجيدة.
    El archivo de buenas prácticas sirve de referencia en la preparación de las actividades de capacitación y orientación del CERF, así como para ofrecer ejemplos de buenas prácticas que se compartirán con los profesionales del CERF. UN ويستفيد الصندوق من هذا السجل في التدريب ووضع التوجيهات وتحديد أمثلة للممارسات الجيدة لتبادلها مع الممارسين في الصندوق.
    Pregunta a la Relatora Especial si cree que es sostenible la tendencia de los gobiernos a basarse cada vez más en organizaciones no lucrativas para proporcionar vivienda a los pobres. Pregunta si puede citar ejemplos de buenas prácticas. UN وسألت المقررة الخاصة عما إذا كانت تعتقد أنه يمكن الاستمرار في اتجاه الحكومات للاعتماد على المنظمات غير الربحية في توفير الإسكان للفقراء، وما إذا بمقدورها تقديم أمثلة للممارسات الجيدة في ذلك الشأن.
    Estas respuestas también han servido para determinar ejemplos de buenas prácticas. UN وساعدت الردود أيضاً على تحديد أمثلة للممارسات الجيدة.
    - ejemplos de buenas prácticas que pueden contribuir a preservar los derechos de los jóvenes indígenas. UN أمثلة للممارسات الجيدة التي يمكن أن تساعد على حماية حقوق شباب الشعوب الأصلية.
    A la oradora le interesaría conocer otros ejemplos de buenas prácticas de análisis preliminares de los gastos para los posibles programas de reparaciones. UN وقالت إنها مهتمة بسماع المزيد عن أي أمثلة للممارسات الجيدة المتعلقة بتحليلات التكاليف الأولية لبرامج الجبر المحتملة.
    El estudio siguió la situación del turismo social en los países participantes y reunió ejemplos de buenas prácticas. UN ورصدت الدراسة الحالة في مجال السياحة الاجتماعية في البلدان المشاركة وجمعت أمثلة للممارسات الجيدة.
    También ha permitido a los países aprender de las experiencias de otros y adquirir conocimientos y ejemplos de buenas prácticas en el levantamiento de censos. UN ويتيح للبلدان التعلم من تجارب البلدان الأخرى واكتساب المعارف والاطلاع على أمثلة للممارسات الجيدة في إجراء التعدادات.
    En todo el mundo pueden encontrarse ejemplos de buenas prácticas en lo que respecta a la igualdad entre los géneros en la vida pública. UN ويمكن التوصل إلى أمثلة للممارسات الجيدة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في شتى أنحاء العالم.
    También se destacan ejemplos de buenas prácticas incluidas en las comunicaciones nacionales de las Partes que son países en desarrollo. UN ويبرز التقرير أيضاً أمثلة للممارسات الجيدة الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف النامية.
    E. Acción de las instituciones nacionales: ejemplos de buenas prácticas UN هاء- الإجراءات التي تتخذها المؤسسات الوطنية: أمثلة للممارسات الجيدة
    Analizará los motivos por los cuales persiste la violencia contra la mujer e incluirá ejemplos de buenas prácticas y estrategias eficaces para terminar con dicha violencia. UN وستتناول الدراسة بالمناقشة أسباب استمرار العنف ضد المرأة، وستبين أمثلة للممارسات الجيدة والاستراتيجيات الفعالة في مجال مكافحة هذا العنف.
    Se destacan determinados programas, medidas e iniciativas como ejemplos de buenas prácticas para promover el cumplimiento del propósito y los objetivos del Segundo Decenio. UN ويُبرز التقييم نخبة من التدابير والبرامج والمبادرات باعتبارها أمثلة للممارسات الجيدة في مجال النهوض بتنفيذ هدف وغايات العقد الثاني.
    7. La recopilación contiene ejemplos de buenas prácticas extraídos de numerosas leyes nacionales y modelos institucionales. UN 7- ويسلط التجميع الضوء على أمثلة للممارسات الجيدة من قوانين وطنية ونماذج مؤسسية عديدة.
    Además, solicita que el Sr. El Jamri dé ejemplos de buenas prácticas que tengan en cuenta no solamente las necesidades de los países de origen en materia de desarrollo y las exigencias de los países de acogida, sino también las necesidades de los propios migrantes. UN وتمنى أيضاً على السيد الجمري أن يقدم أمثلة للممارسات الجيدة التي تأخذ في الاعتبار حاجات بلدان المنشأ فيما يخص تنميتها وأيضاً متطلبات بلدان المقصد والمهاجرين أنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد