ويكيبيديا

    "أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • América Latina y el Caribe
        
    • América Latina y del Caribe
        
    • Latinoamericanos y Caribeños
        
    • latinoamericana y caribeña
        
    • de Latinoamérica y el Caribe
        
    • latinoamericanos y del Caribe
        
    • latinoamericana y del Caribe
        
    • Latin American and Caribbean
        
    • Latinoamericano y del Caribe
        
    Deseo, en particular, rendir tributo a los magistrados de América Latina y el Caribe. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El objetivo es coordinar planes de acción conjunta en materia de salud y vivienda en la región de América Latina y el Caribe. UN وكان الهدف من وراء ذلك هو تنسيق خطط العمل معا في مجال الصحة السكنية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    América Latina y el Caribe: 25 países UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 25 بلداً
    Desde 1999, más de 50 000 jóvenes de América Latina y el Caribe han participado en el proyecto. UN ومنذ عام 1999، شارك أكثر من 50000 شاب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في المشروع.
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    América Latina y el Caribe se han beneficiado de un 20% de las subvenciones. UN أما منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فنصيبها 20 في المائة من المنح.
    Estados de América Latina y el Caribe UN دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Se apreció una ligera disminución en África, Asia, y América Latina y el Caribe. UN ويمكن ملاحظة انخفاض طفيف في أفريقيا وآسيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Sr. ARELLANO (México): En una época de profundas y continuas transformaciones en el escenario político y económico internacional, América Latina y el Caribe persevera en un proceso de modernización y reforma sin precedentes. UN في حقبة تتسم بالتغير العميق والمستمر على الساحة الدولية السياسية والاقتصادية، ما فتئت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تغذ السير في عملية تحديث واصلاح لم يسبق لها مثيل.
    Esperamos que, una vez que entre en vigencia, sea de gran beneficio para toda la América Latina y el Caribe. UN ويحدونا اﻷمل في أن يصبح هذا الترتيب، عندما يتم إرساؤه، ذا فائدة كبيرة لكل منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Asimismo, el Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos ha informado de que la propuesta del Sr. Ribeiro ha sido suscrita por ese Grupo. UN كما أبلغنا رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن تلك المجموعة تصادق على ترشيح السيد ريبيرو.
    La Universidad para la Paz, con sede en Costa Rica, garantiza la difusión de información (Sra. Barish, Costa Rica) relativa a esas cuestiones en la región de América Latina y el Caribe y en otras regiones. UN وتضطلع جامعة السلم، في كوستاريكا، بنشر معلومات عن هذه المسائل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي مناطق أخرى.
    Dieciocho Estados Miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se hallaron entre los primeros signatarios de esa Convención. UN لقد وقفت ١٨ دولة عضوا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في مقدمة الموقعين على تلك الاتفاقية.
    ANEXO DE APLICACIÓN REGIONAL PARA América Latina y el Caribe UN مرفق التنفيذ الاقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Condiciones particulares de la región de América Latina y el Caribe UN اﻷوضاع الخاصة لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Cinco de los nuevos países de la cuarta columna pertenecían a la región de América Latina y el Caribe. UN ويشمل العمود الخامس تسعة بلدان منها خمسة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Santa Lucía ya ha ratificado el Tratado de Tlatelolco para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe. UN وقد صدقت سانت لوسيا بالفعل على معاهدة تلاتيلولكو لحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    G. Actuaciones que incumben a los países Partes afectados de América Latina y el Caribe UN زاي - التدابير الممكن أن تتخذها بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي اﻷطراف المتأثرة
    Estados de América Latina y del Caribe: Barbados, Chile, Cuba, México; UN دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بربادوس، شيلي، كوبا، المكسيك
    El crecimiento de los ingresos por las exportaciones azucareras de Barbados entre 1994 y 1998 fue inferior al de otros países Latinoamericanos y Caribeños. UN وقد تخلف نمو حصائل صادرات السكر في بربادوس بين عامي 1994 و1998 عن نمو ايرادات البلدان الأخرى في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El proyecto de resolución A/C.1/50/L.5 refleja la voluntad y determinación de la región latinoamericana y caribeña en favor de la paz y de la eliminación de las armas nucleares. UN ويعرب مشـــروع القرار عن إراداة وتصميم منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على تعزيز السلام وعلى إزالة اﻷسلحة النووية.
    d) Región de Latinoamérica y el Caribe UN )د( منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    B. Grupo de Países latinoamericanos y del Caribe Exportadores de Azúcar (GEPLACEA) UN مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي المصدرة للسكر
    Summaries of reports submitted by affected Latin American and Caribbean country Parties UN ملخصات التقارير المقدمة من البلدان المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    En curso Cooperación entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y del Caribe UN التعاون بين الأمم المتحدة والنظام الاقتصادي لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد