ويكيبيديا

    "أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • América Latina y el Caribe
        
    • Latinoamericano y del Caribe
        
    • Latinoamericana y Caribeña
        
    • latinoamericanos y caribeños
        
    • América Latina y en el Caribe
        
    • América Latina y del Caribe
        
    • Latinoamérica y el
        
    • Latinoamericanos y del Caribe
        
    Ya se han creado redes electrónicas para América Latina y el Caribe. UN وقد استُحدثت شبكات إلكترونية تهم باﻷساس أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Está previsto que se celebren durante 1998 otros simposios en Asia así como en América Latina y el Caribe. UN ومن المقرر عقد ندوات أخرى خلال عام ٨٩٩١ في آسيا فضلا عن أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Se han celebrado talleres en México y se ampliarán a otros países de América Latina y el Caribe. UN وعقدت حلقات عمل في المكسيك وسوف تمتد إلى بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Se había previsto realizar otro curso práctico similar en América Latina y el Caribe. UN ومن المنتظر أن تعقد حلقة العمل القادمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Se había previsto realizar otro curso práctico similar en América Latina y el Caribe. UN ومن المنتظر أن تعقد حلقة العمل القادمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Su contribución le honra a usted, a su país, Guyana, y a todos los países de América Latina y el Caribe. UN إن إسهامكم يشرفكم ويشرف بلدكم غيانا وجميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    La mayoría de los países de América Latina y el Caribe han tenido una larga tradición de múltiples identidades raciales, étnicas y culturales. UN لقد كان لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تقليد عريق من الكيانات المتعددة اﻷعراق واﻷجناس والثقافات.
    Trinidad y Tabago también celebra la consolidación de la democracia en la región de América Latina y el Caribe. UN وترحب ترينيــداد وتوباغــو أيضـــا بتوطيـــد الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Los países de América Latina y el Caribe han vivido muy de cerca este proceso de transformaciones, a fin de insertarse más ventajosamente en el nuevo orden internacional. UN إن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي قد انخرطت بشدة في عملية التحول هذه حرصا على التمكن من تحسين إمكانيات وصولها إلى النظام الدولي الجديد.
    En ese contexto, América Latina y el Caribe vienen haciendo importantes esfuerzos para alcanzar la transformación productiva con equidad. UN وفي هذا السياق ما فتئت أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تبذلان جهودا كبيرة لتحقيق تغير انتاجي في ظل الانصاف.
    Los países de América Latina y el Caribe hemos sido especialmente sensibles a su particular interés y empeño para resolver los problemas de nuestra región. UN وتدرك بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي إدراكا تاما اهتمامه والتزامه بحل مشاكل منطقتنا.
    Quedan por cubrir las siguientes vacantes: dos de los Estados de Asia, una de los Estados de Europa Oriental y dos de los Estados de América Latina y el Caribe. UN ولا تزال هناك مقاعد يتعين شغلها، إثنان من بين الدول اﻵسيوية، وواحد من بين دول أوروبا الشرقية، واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    En nuestra opinión, en América Latina y el Caribe no existe mercado para ese producto. UN وعلى قدر اهتمامنا ليس هناك في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي سوقا لمثل هذا المنتج.
    La Unidad de Análisis Financiero de Panamá se ha utilizado como modelo, especialmente en América Latina y el Caribe. UN وقد اتخذت وحدة التحليل المالي التابعة لبنما نموذجا يحتذى، خاصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Además, en 1997 se inició una investigación sobre un caso de presunta malversación de fondos en la región de América Latina y el Caribe. UN وعلاوة على ذلك أجري تحقيق في عام ١٩٩٧ في ادعاءات تتعلق باختلاص أموال في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Como se consideró que este intercambio de experiencias era útil, en un próximo foro participarán países de América Latina y el Caribe. UN واعتبر تبادل الخبرات هذا مفيداً ومن ثم سيضم محفل وشيك بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Total América Latina y el Caribe UN مجموع أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    América Latina y el Caribe 3 680 000 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ٠٠٠ ٦٨٠ ٣
    Asistencia a América Latina y el Caribe para la reconstrucción de los asentamientos humanos afectados por las catástrofes naturales que han asolado recientemente la región UN تقديــم المساعــدة فــي مجـال تعمير المستوطنات البشرية إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ومناطق أخرى نتيجة للكوارث الطبيعية التي اجتاحت المنطقة مؤخرا
    En el Foro se debatió una nueva hipótesis de gobernanza para el desarrollo sostenible, entre otras, las vías para consolidarlo, y examinó la Iniciativa Latinoamericana y Caribeña para el Desarrollo Sostenible en el contexto de los procesos puestos en marcha en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN وناقش المنتدى السيناريو الجديد للحوكمة من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك طرق جديدة لتعزيزها، واستعرض مبادرة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن التنمية المستدامة في سياق العمليات التي أُطلقت أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    En América Latina y en el Caribe se han dado pasos importantes para garantizar la aplicación efectiva del objetivo final de una zona libre de armas nucleares. UN وفـي أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي اتخذت خطوات هامــة لضمان التنفيذ الفعال للهدف النهائــي المتمثل فــي إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Asociación de Zonas Francas de Latinoamérica y el Caribe UN رابطة المناطق الحرة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد