ويكيبيديا

    "أمر غير قانوني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es ilegal
        
    • una orden ilegal
        
    • era ilegal
        
    • son ilegales
        
    • algo ilegal
        
    Lo que estás haciendo es ilegal. No puedes decir que esto es una tienda. Open Subtitles ما تفعله هو أمر غير قانوني لا تستطيع القول بأن هذا محل
    La prostitución es ilegal, pero no es posible excluir su existencia en una sociedad que está experimentando las presiones de la modernización. UN وذكرت أن البغاء أمر غير قانوني ولكن يصعب نفي وجوده في مجتمع يتعرض لضغوط التحديث.
    En cuanto a la prostitución, que es ilegal, la oradora reconoce la necesidad de reformar la legislación para asegurar que se castigue también a los clientes de las prostitutas. UN وفيما يتعلق بالبغاء, وهو أمر غير قانوني, أقرت بضرورة إصلاح التشريع لكفالة أن يعاقب زبائن العاهرات بموجب القانون.
    ii) Negarse a dar o a obedecer una orden ilegal de usar la fuerza contra otro ciudadano. UN 2 - رفض إصدار أمر غير قانوني أو طاعته لاستخدام القوة ضد مواطن آخر.
    El Tribunal Superior de Justicia les había negado la asistencia letrada incluso pasados 45 días, lo cual era ilegal. UN ورفضت محكمة العدل العليا السماح لهما بالاتصال بمحام حتى بعد مرور ٤٥ يوما، وهذا أمر غير قانوني.
    Pregunta sobre la existencia, el método y la efectividad de los mecanismos de seguimiento elaborados para identificar los casos de rechazos arbitrarios en la contratación o en los despidos, que son ilegales. UN واستفسرت عما إذا كانت هناك آلية رصد تهدف إلى اكتشاف حالات رفض التعيين التعسفية وهو أمر غير قانوني.
    En lo que respecta a la amante, también llamada " esposa menor " , esta figura es ilegal en virtud del Derecho de la República Democrática Popular Lao. UN وفيما يتعلق بمسألة الخليلة أو ما يسمى بالزوجة القاصر، فهذا أمر غير قانوني بمقتضى قانون جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    es ilegal decirlo si no es verdad. Open Subtitles إنه أمر غير قانوني أن تقول ذلك إذا لم يكن صحيحياً
    Bueno, hacer lo que acabamos de hacer en público es ilegal en la mayoría de los estados. Open Subtitles حسناً، إن فعل مافعلناه للتو أمام الناس أمر غير قانوني في معظم الولايات
    es ilegal desconectar las máquinas pero conozco formas de lograr lo mismo sin las consecuencias legales. Open Subtitles إيقاف الآلات أمر غير قانوني لكنّي اعرف طرق أخرى تحقّق نفس الشيء من دون تداعيات قانونيّة
    Por otro lado, eres un menor de edad intentando comprar alcohol, lo que es ilegal. Open Subtitles وعلى الجانب الآخر، أنتِ فتاة تحت السن القانوني تحاول شراء كحول، وهو أمر غير قانوني بالتأكيد
    Contrabandear gente por la frontera es ilegal. Open Subtitles تهريب الأشخاص عبر الحدود أمر غير قانوني.
    es ilegal que dos personas entren a una misma cabina. Open Subtitles أنه أمر غير قانوني أن يدخل شخصان إلى غرفة الأقتراع
    El sexo prematrimonial también es ilegal allí. Open Subtitles وإقامة علاقة حميمة قبل الزواج أمر غير قانوني هناك أيضاً.
    Mi opinión meditada es que el empleo o la amenaza del empleo de las armas nucleares es ilegal en cualquier caso. UN إنني أعتقد، بعد إمعان التفكير في اﻷمر، بأن استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها هو أمر غير قانوني أيا كانت الظروف.
    La victimización de una persona que haya presentado una denuncia de discriminación racial es ilegal en virtud de la sección 50 de la Ley de Lucha contra la Discriminación de Nueva Gales del Sur, de 1977. UN وإذا وقع شخص ضحية للتمييز العنصري بسبب الشكوى التي قدمها فهذا أمر غير قانوني بموجب القسم ٥٠ من قانون مناهضة التمييز العنصري لنيو ساوث ويلز لعام ١٩٧٧.
    También debería adoptar medidas legislativas, administrativas, judiciales y de otra índole que resulten eficaces para impedir la comisión de actos de tortura, entre ellas reforzar las garantías de protección de un agente que se niegue a ejecutar una orden ilegal dada por su superior jerárquico. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وتدابير فعالة أخرى لمنع أعمال التعذيب، على أن تشمل تلك التدابير تعزيز ضمانات الحماية المتاحة لموظف يرفض تنفيذ أمر غير قانوني صادر عن رئيسه.
    También debería adoptar medidas legislativas, administrativas, judiciales y de otra índole que resulten eficaces para impedir la comisión de actos de tortura, entre ellas reforzar las garantías de protección de un agente que se niegue a ejecutar una orden ilegal dada por su superior jerárquico. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وتدابير فعالة أخرى لمنع أعمال التعذيب، على أن تشمل تلك التدابير تعزيز ضمانات الحماية المتاحة لموظف يرفض تنفيذ أمر غير قانوني صادر عن رئيسه.
    También aclaró que el acoso por motivos de edad, como los comentarios ofensivos con respecto a la edad de una persona, era ilegal cuando era tan frecuente o grave que generaba un ambiente de trabajo hostil u ofensivo o cuando daba lugar a una decisión adversa relativa al empleo. UN وبينت أن المضايقة على أساس العمر، من قبيل إبداء تعليقات مهينة عن عمر الشخص، أمر غير قانوني عندما يكون متكررا أو يفضي إلى خلق بيئة عمل مليئة بالعدوانية أو الإهانة، أو عندما يسفر عن صدور قرار يضر بفرص العمل.
    21. La Red de Información sobre los Derechos del Niño (CRIN) observó que, de conformidad con la legislación nacional, era ilegal sentenciar a muerte o a cadena perpetua a los menores delincuentes. UN 21- ولاحظت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن الحكم على المجرمين الأطفال بموجب القانون المحلي بالإعدام أو بالسجن مدى الحياة أمر غير قانوني.
    Los matrimonios forzados son ilegales en Nueva Zelandia y rara vez se señalan a la atención de la policía de Nueva Zelandia o de los organismos de servicios sociales. UN الزواج بالإكراه أمر غير قانوني في نيوزيلندا، ونادرا ما يصل إلى علم الشرطة أو وكالات الخدمة الاجتماعية في البلد.
    La postura de Suriname en relación con la anticoncepción es problemática, ya que, pese a que al parecer se dispone de anticonceptivos y de información en la materia, la educación y la información sobre el tema son ilegales. UN وقالت إن وضع سورينام بشأن منع الحمل به إشكاليات، وذلك لأن التثقيف والمعلومات المتعلقة بهذا الموضوع أمر غير قانوني مع أن وسائل منع الحمل والمعلومات المتعلقة بها متاحة.
    Le vigilaré, le esperaré y cuando haga algo ilegal, Open Subtitles -سأراقبة وسأنتظر .. -وحينما يفعل أمر غير قانوني سأنقض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد