ويكيبيديا

    "أمكنهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pudieron
        
    • podían
        
    • podido
        
    • pudieran
        
    • podrían
        
    • pueden haber
        
    • viviendo bajo una
        
    • puedan
        
    El virrey de la Nueva España los había invitado para examinar su conocimiento planteándole las preguntas más difícles que pudieron juntar. TED دعاهم نائب ملك إسبانيا الحديثة لاختبار معرفة هذه المرأة الشابة من خلال طرح أصعب الأسئلة التي أمكنهم جمعها.
    En un radio de 10 cuadras. Es lo mejor que pudieron hacer. Open Subtitles واحد من بنايات المدينة العشرة أهذا أفضل ما أمكنهم معرفته
    Sí, por cierto, vendieron sus derechos de fracking tan rápido como pudieron. Open Subtitles أجل، بالمناسبة، لقد باعوا حقهم في النفط، بأسرع ما أمكنهم.
    Pensando que el portero les indicaría luego cuándo podían entrar, decidieron esperar delante del restaurante. UN واعتقاداً منهم أن البواب سيبلغهم بالدخول متى أمكنهم ذلك، فقد قرروا الانتظار أمام المطعم.
    motivo, han podido alcanzar un consenso, no sólo sobre la filosofía de los derechos humanos, sino también sobre un programa de acción. UN ونتيجة ذلك، أمكنهم التوصل الى توافق في اﻵراء، لا بشأن فلسفة لحقوق اﻹنسان فحسب وإنما أيضا بشأن برنامج عمل.
    Si tus padres pudieran verte ahora, te dirían lo mismo. Open Subtitles لو أن والديك أمكنهم النظر لهذا لأخبروكِ مثل ما أخبرك
    Esta gráfica muestra que el volumen de agua que podrían ser recogidos en la ciudad de San José si hubieran recogido el agua de lluvia caída en los límites de la ciudad. TED يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة.
    ¿Cómo pueden haber llegado ya al horno? Open Subtitles كيف أمكنهم الوصول إلى مرحلة الفرن مند الآن؟
    Los empleados vendieron todos los bienes que pudieron en 1987 y 1988. UN وحاول الموظفون بيع ما أمكنهم بيعه من هذه الأصول في الفترة بين عامي 1987 و1988.
    Recuerda que los autores pudieron presentar sus candidaturas en las elecciones generales de 2005 y que, por tanto, no se les negó ese derecho. UN وتذكر بأن أصحاب البلاغ أمكنهم الترشح في الانتخابات العامة لعام 2005، ومن ثم فإنهم لم يحرموا من هذا الحق.
    Recuerda que los autores pudieron presentar sus candidaturas en las elecciones generales de 2005 y que, por tanto, no se les negó ese derecho. UN وتذكر بأن أصحاب البلاغ أمكنهم الترشح في الانتخابات العامة لعام 2005، ومن ثم فإنهم لم يحرموا من هذا الحق.
    Una vez que pudieron hacerlo con las células, lo hicieron con los organismos. TED وبمجرد أن أمكنهم القيام بذلك على الخلايا، أمكنهم القيام به على الكائنات الحية.
    Se llevaron la plata, las alfombras y todo lo que pudieron. Open Subtitles لقد استولوا على الفضة ، السجاد وكل ما أمكنهم حمله
    ¿Cómo pudieron? Open Subtitles فويلت ,أنت تفكرى بهذا أيضاً كيف أمكنهم فعل هذا؟
    Y en ese séptimo círculo del infierno, tan nuestro, y tan querido, aprendieron que las paredes podían ser invisibles, a hacer gritar a las ventanas, a que nos escondiéramos dentro de las sombras. TED وفي الطبقة السابعة من الحجيم، طبقتنا الخاصة و المحبوبة جداً، تعلموا كيف يمكنهم جعل الجدران غير ظاهرة، ثم أمكنهم جعل النوافذ تصرخ، وكيف يمكن أن نختفي داخل الظلال،
    Y de repente, se podían salvar siete veces más vidas por la misma cantidad de dinero. TED وفجأة، أمكنهم الحفاظ على حياة سبعة أشخاص بنفس مبلغ المال.
    Los cinco miembros elegidos salientes destacaron varias esferas en las que, a su juicio, habían podido influir de manera decisiva en el Consejo: UN أبرز الأعضاء المنتخبون الخمسة الذين انتهت فترة عملهم المجالات المتعددة التي أمكنهم فيها أن يحققوا تميزا داخل المجلس:
    Además, algunos de los detenidos entrevistados dijeron que incluso si hubieran podido pagar a un abogado, la policía hacía caso omiso de sus peticiones de ponerse en contacto con uno, o las denegaba. UN علاوة على ذلك ادعى بعض المحتجزين الذين أجريت معهم مقابلات أنه حتى لو أمكنهم الوفاء بكلفة محام فإن طلباتهم بخصوص الاتصال بمحام تجاهلتها الشرطة أو لم يستجب لها.
    A ellos casi no les importaba... lo que nadie pensaba de nada, siempre que pudieran tratar de persuadir al otro. Open Subtitles هم تقريبًا لم يهتَموا بما ظنه أي شخص عن أي شيء طالما أمكنهم محاولة إقناع الآخرين
    Aunque pudieran lograr el consentimiento de su pueblo para este plan repugnante, ¿dónde se proponen encontrar una suma de dinero cercana a 1.000 millones de libras esterlinas? No, creo que el motivo real tras esta oferta es mucho más básico. UN وحتى إذا أمكنهم ضمان موافقة شعبهم على هذه الخطة الكريهة، فأين يتوقعون أن يجدوا مبلغا من المال يقارب بليون جنيه؟ لا، أعتقد أن الحافز الحقيقي وراء هذا العرض هو حافز أساسي كثيرا.
    podrían HABER VUELTO EN OTRO BOTE. Open Subtitles أمكنهم استخدام المحرك للعودة على متن قارب آخر
    ¿Cómo pueden haber pasado la seguridad? Open Subtitles كيف أمكنهم تخطي الأمن ؟
    Resulta muy meritorio que cuatro funcionarios de la División de Igualdad de Género puedan desempeñar tantas funciones. UN ومن المؤثر أن أربعة أشخاص في شعبة المساواة بين الجنسين أمكنهم أن ينفذوا ولايات كثيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد