Si estuviera en vuestro lugar, llevaría una armadura para evitar que hinquen sus dientes en alguna parte de vuestra anatomía. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم، لأعددت دروعاً كي أمنع تلك القرود. من غرز أسنانها في أجزاء معينة من جسدي. |
Podría regresar a mi época con tu ayuda y evitar que todo esto suceda. | Open Subtitles | يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث |
¡Deténgalos! ¿Detener a la policía? | Open Subtitles | أمنعهم من الدخول أمنع الشرطة من الدخول ؟ |
Llegan aquí en su equipaje, y es mi trabajo prevenir la posible infestación y contaminación. | Open Subtitles | ويأتون ومعهم أمتعتهم ووظيفتى هنا , أن أمنع أى تلوث يمكن أن يحدث |
No podía dejar de compadecerla. | Open Subtitles | وتصدني ومع ذلك لم أستطيع أن أمنع نفسي من الحزن عليها |
No puedo evitarlo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنع نفسي من التفكير في هذا |
Me quedé para intentar impedir que el Biliskner llegase a la Tierra. | Open Subtitles | و بقيت بها .. على أمل أن أمنع البليكسينر من الوصول للأرض |
Te prohíbo la unión, y haciéndolo, te estoy salvando del mayor error de tu vida. | Open Subtitles | أمنع زواجكِ من نارسيس وبفعلي لهذا, أنقذكِ من ارتكاب أكبر غلطه في حياتكِ. |
Tuve un padre novato que me enseñó cómo evitar que su hijo se tragara su propia lengua cuando tuviera ataques. | Open Subtitles | لقد أتاني للتوّ والدُ طالبٍ جديد أراني كيف أمنع ابنه من ابتلاعِ لسانه عندما تأتيه النوبة المرضية. |
No pude evitar notar la correa de cuero debajo de su brazo. | Open Subtitles | لم أمنع نفسي من النظر إلى الحزام الجلدي تحت ذراعك |
El otro problema era que el traje era tan boyante que tuvieron que atarme los pies para evitar que saliera a flote. | TED | وكان هنالك مشكلة أُخرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف |
No me importa lo que me pase o lo que pienses de mí -si puedo evitar que te cases con él. | Open Subtitles | لكن لا يهم ماذا ستظنين بي ما دمت سوف أمنع زواجك منه |
Si, no pude evitar oír casualmente. Usted se consiguió una casa, ¿huh? | Open Subtitles | أجل , لم أستطع أن أمنع نفسي من استراق السمع سوف تشتري منزل جديد , صحيح ؟ |
Estoy tratando de evitar que mis tropas de color vayan al pueblo y maten a alguien. | Open Subtitles | أني أحاول أن أمنع قواتي الملونة من الذهاب إلى تلك البلدة وقتل أحد |
No puedo detener esta guerra sin ti. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنع هذه الحرب بدونك يا أليكس .. |
Entiendo que la política es estricta pero mi responsabilidad es la de detener a esas bombas. | Open Subtitles | أدرك أن هذه السياسة قد تكون ذات عواقب لكن مسؤوليتى هى أن أمنع إطلاق هذه القنابل |
Mi trabajo consiste en prevenir o erradicar la actividad potencialmente peligrosa. | TED | وظيفتي هي أن أمنع وأقتلع أي نشاط قد يكون خطِراً. |
No trato de ignorarte. Trato de prevenir una muerte. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تجنبك أنا أحاول أن أمنع موت سيحدث |
Después de que te fueras la semana pasada, no pude dejar de pensar sobre que no me dijiste que tu padre estaba en Miami. | Open Subtitles | بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي |
No quería ver todo esto, pero... -...no pude evitarlo. | Open Subtitles | لم أكن أود أن أرى ذلك لكني لم أستطع أن أمنع نفسي |
- impedir que el Saltador se comunique con la Sala de Control. Elemento sorpresa. | Open Subtitles | أمنع المركبة من الاتصال بغرفة التحكم عنصر المفاجئة |
Por decreto real, prohíbo estricta y categóricamente a todos los residentes, irse de Goannasburg. | Open Subtitles | بموجب مرسوم ملكي، وبشكل قاطع ومطلق أمنع جميع المقيمين في غواناس بيرغ من مغادرتها |
¿Y qué pasa si la próxima vez no me detengo, si no puedo detenerme, entonces qué? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنّ في المرّة القادمة لمْ أمنع نفسي، لمْ أقدر على منع نفسي، ماذا سيحدث عندها؟ |
Debería haber podido impedirlo. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض بي أن أمنع هذا |
Cumpliendo con mi deber y por mantener mi honor como samurai debo prohibirlo. | Open Subtitles | لكي أنفذ واجبي وأحافظ على شرفي ،كمقاتل ساموراي فلا بد أن أمنع ذلك |