ويكيبيديا

    "أمننا القومي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra seguridad nacional
        
    • la seguridad nacional
        
    Estamos de acuerdo en que las intervenciones específicas sobre la seguridad humana definirán, en última instancia, nuestra seguridad nacional. UN ونحن نوافق على أن التدخلات التي تستهدف أمن البشر سوف تحدد في نهاية المطاف أمننا القومي.
    Si en verdad era un agente secreto, me preocupa nuestra seguridad nacional. Open Subtitles إذا كان فعلاً عميل سري، أنا قلق بشأن أمننا القومي.
    Por tanto, en este sentido se planteó la cuestión de nuestra seguridad nacional. UN ولهذا، أثيرت مسألة أمننا القومي في هذا السياق.
    No podemos salvaguardar nuestra seguridad nacional en un mundo en el que unos pocos elegidos se reservan el derecho de contar con armas nucleares para fines de seguridad. UN ولا يمكن حماية أمننا القومي في عالم تكون فيه شرعية الاحتفاظ بأسلحة نووية ﻷغراض اﻷمن حكرا على قلة مختارة.
    Desde los primeros días, nuestra prioridad fundamental ha sido fortalecer la seguridad nacional. UN لقد كان تعزيز أمننا القومي هو أولويتنا اﻷساسية منذ اﻷيام اﻷولى.
    Creemos que un mundo libre de armas nucleares aumentará nuestra seguridad nacional y la de todo el mundo. UN ونعتقد أن إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية سيعزز أمننا القومي وكذلك اﻷمن العالمي.
    Sin embargo, no podemos ignorar la amenaza contra nuestra seguridad nacional y las necesidades de la defensa propia. UN بيد أننا لا يمكننا أن نتغاضى عن التهديد الذي يتعرض له أمننا القومي والمتطلبات التي يستلزمها الدفاع عن النفس.
    En ese sentido, las armas pequeñas son tan peligrosas para nuestra seguridad nacional como las armas de destrucción en masa. UN وفي هذا الصدد، تشكِّل الأسلحة الصغيرة خطرا على أمننا القومي مماثلا لخطر أسلحة الدمار الشامل.
    Pero, al mismo tiempo, si tuviéramos que elegir entre nuestra seguridad nacional y el futuro de la Conferencia, me temo que daríamos prioridad a nuestra seguridad nacional. UN وفي الوقت نفسه، إذا وجب الاختيار بين أمننا القومي ومستقبل المؤتمر، فإنني أخشى أن تكون الأولوية لأمننا القومي.
    ¿Crees que te confiaríamos el futuro de nuestra seguridad nacional sin que lo supieramos todo sobre ti? Open Subtitles أكنت تعتقد بأنّنا سنتركك بالخارج بمستقبل أمننا القومي بدون معرفة اي شيء عنك؟
    Echelon ha sido inmensurablemente acertado indicando amenazas a nuestra seguridad nacional. Open Subtitles المستوى كان ناجح بلا حصر في الإشارة إلى التهديدات إلى أمننا القومي.
    Los detenidos que representan una amenaza a nuestra seguridad nacional tienen acceso a excelentes instalaciones médicas. Open Subtitles محجوزون يمثلون تهديد إلى أمننا القومي تم إعطائهم أعلى الوسائل الطبية
    Compañías como ésta, ...atentan contra nuestra seguridad nacional. Open Subtitles الشركات تَحْبُّ هذه، يُهدّدونَ أمننا القومي.
    nuestra seguridad nacional aún está amenazada... y estamos aquí para considerar nuestras opciones. Open Subtitles إن أمننا القومي لازال في خطر وإننا هنا للنظر بخياراتنا
    El Gobierno del Sudán también tiene una experiencia activa de cooperación con la comunidad internacional en la asistencia a los necesitados y a las personas desplazadas. El Sudán ha abierto sus puertas a las actividades de los voluntarios internacionales, salvo con respecto a las cuestiones relacionadas con nuestra seguridad nacional. UN كما أن للحكومة السودانية تجربة حية للتعاون مع المجتمع الدولي في تقديم العون للمحتاجين والنازحين حيث فتح السودان أبوابه للعمل الطوعي اﻷجنبي من مختلف دول العالم لتقديم خدماته للمواطنين السودانيين النازحين دون أي قيود أو شروط إلا تلك التي تمس أمننا القومي.
    En el plano nacional, nuestro Gobierno ha actuado con rapidez y decisión contra los grupos terroristas que han amenazado nuestra seguridad nacional y la seguridad internacional. UN فعلى الصعيد الوطني، تصرفت حكومتنا بسرعة وبحزم ضد المجموعات الإرهابية التي كانت تهدد أمننا القومي وأمننا الدولي على حد سواء.
    Parafraseando al Secretario General, reconozcamos que la seguridad mundial en nuestros días es nuestra seguridad nacional. Reconozcamos también que garantizar la seguridad del ser humano debe estar en el centro de nuestras preocupaciones. UN وعلى حد تعبير الأمين العام، علينا جميعاً التسليم بأن الأمن العالمي اليوم هو أمننا القومي ولنسلم أيضاً بأن ضمان أمن الفرد يجب أن يكون في قلب شواغلنا.
    Ejercimos nuestra opción nuclear, sin violar por ello ninguna obligación internacional, para disuadir cualquier amenaza nuclear que habría puesto en peligro nuestra seguridad nacional y nuestra autonomía estratégica, que resulta necesaria para la consecución de los objetivos de desarrollo de nuestro pueblo. UN لقد مارسنا خيارنا النووي، دون انتهاك أية التزامات دولية، بغية ردع أية مخاطر نووية كان من شأنها أن تعرض أمننا القومي واستقلالنا الاستراتيجي للخطر، وهما ضروريان لمتابعة الأهداف الإنمائية لشعبنا.
    Durante casi un siglo, los investigadores y estudiantes de esta universidad han ayudado a preparar a los Estados Unidos para los distintos peligros que amenazaban a nuestra seguridad nacional. UN فعلى مدى قرابة قرن من الزمن، أسهم العلماء والطلاب في هذه الجامعة في تهيئة أمريكا لمواجهة الأخطار المتغيرة التي تهدّد أمننا القومي.
    Sally está poniendo en peligro la seguridad nacional y la seguridad de nuestras valientes tropas en el extranjero. Open Subtitles ثالثًا.. إن سالي تهدد أمننا القومي وسلامة قواتنا الشجاعة التي تؤدي خدمتها في بلاد العالم
    Porque era un inmigrante ilegal y una amenaza a la seguridad nacional. Open Subtitles لأنه مهاجر غير شرعي و هذا يهدد أمننا القومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد