"Y el anciano autor al fin consiguió su deseo... desapareciendo en el mundo que sólo él había soñado. | Open Subtitles | و المُبدِع العجوز , أخيراً حصل على أمنيته ليختفي بداخل العالم الوحيد, الذي حَلُمَ به |
Su último deseo es que tú lo sigas a la tierra prometida. | Open Subtitles | على ما يبدو أمنيته الأخيره أن تسبقه إلى الأرض الميعاد |
Se refirió también a su deseo del pronto esclarecimiento del caso del periodista Adophe Kavula, a lo observado en las prisiones visitadas y a su esperanza del pronto establecimiento de un régimen democrático plenamente respetuoso de los derechos humanos. | UN | كما أشار إلى أمنيته في سرعة الحصول على ايضاح بشأن حالة الصحفي آدولف كافو، وإلى ما شاهده في السجون التي قام بزيارتها وإلى أمله في سرعة قيام نظام ديمقراطي يحترم حقوق اﻹنسان بالكامل. |
El orador también manifestó el deseo de establecer relaciones económicas recíprocamente ventajosas con los países árabes. | UN | كذلك، أعرب عن أمنيته في إقامة علاقات اقتصادية مع البلدان العربية تكون مثمرة للجانبين. |
Es su voluntad... que nos amemos tan fielmente. | Open Subtitles | وحده الرب هنا ، يرانا وبالتأكيد تلك أمنيته |
Su deseo era venir conmigo, para tener un lugar donde vivir. | TED | لذلك كانت أمنيته أن يأتى معي، حتى يكون له مكان يعيش فيه. |
Su deseo era tener algo de dinero y abrir una tienda. | TED | كانت أمنيته أن يكسب بعض المال و يفتح متجر. |
No si su primer deseo fue vivir para siempre. | Open Subtitles | بإستثناء أن أمنيته الأولى كانت الخلود الأبدي |
Es su último deseo. Es lo mínimo que le debemos. | Open Subtitles | إنها أمنيته الأخيرة . نحن ندين له بهذه على الأقل |
Este último deseo debe cumplirse como él quiso. | Open Subtitles | أمنيته الأخيرة يجب أن تكون كما أرادها هو |
Su último deseo es reconstruir su Proyecto, para hacer que nosotros reavivemos la Conspiración. | Open Subtitles | أمنيته الأخيرة أن يعيد بناء مشروعه، أن أنعشنا المؤامرة. |
Siempre quiso ser normal. Se cumplió su deseo. | Open Subtitles | حسناً، دائما ما كان يقول أنه يتمنى أن يكون طبيعياً، أظنه حصل على أمنيته |
¡Su deseo era que avisara a sus niños cuando le sucediera algo! | Open Subtitles | وكانت أمنيته أن يتجمع أبناءه إذا حدث له مكروه |
Volvamos al demonio. ¿Cuál era su tercer deseo? | Open Subtitles | بالعودة إلى المشعوذ ما كانت أمنيته الثالثة ؟ |
Pero él deseó eso así mismo durante años, pero no ocurrió porque su deseo no pudo manifestarse, porque el nivel externo de si mismo, su casa, estaba contradiciendose así mismo todo el tiempo. | Open Subtitles | لكنها لم تحصل، لأن أمنيته لم تستطع الخروج إلى الوجود ـ لأن محيط شخصه الخارجي: بيته ـ كان ببساطة يناقض شخصه، طوال الوقت |
Puedes incluso decir que era su último deseo. ¿Estás dispuesta a denegárselo? | Open Subtitles | ربما يمكنكِ النظر إليها كانها أمنيته الاخيرة أتريدين ان تحرميه من هذا؟ |
Fue una venta fácil, el fantasma tiene al tipo medio creyendo que era real, sólo por concederle su deseo. | Open Subtitles | كان أقناعه سهل الشبح جعل الرجل في منتصف طريق التصديق هي كانت واقعيه بمنحه أمنيته |
Fue su último deseo el ser enterrado en la tumba de su família. | Open Subtitles | كانت أمنيته على فراش الموت أن يدفن في مدفن العائلة |
Es su voluntad que nos amemos tan fielmente. | Open Subtitles | وحده الرب هنا ، يرانا وبالتأكيد تلك أمنيته |
Pero no puedes cumplir su última voluntad. | Open Subtitles | حتى الآن لا يُمكنك تحقيق أمنيته. |
¿Su deseo de subir a la montaña hecho realidad o voluntad deseo de él de Sanga siempre permanecer aquí abajo realidad? | Open Subtitles | هل ستتحقق أمنيته في صعود الجبل (أم أن أمنية (سانغا بأن يبقى دائماً في الأسفل هي التي ستتحقق؟ |