ويكيبيديا

    "أمن الدولة للخطر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la seguridad del Estado
        
    Fueron detenidas por presuntos delitos tales como conspirar para derribar al Gobierno, dar a conocer secretos de Estado o poner en peligro la seguridad del Estado. UN فقد أُلقي القبض عليهم بسبب جرائم مدعاة مثل التآمر بغية تخريب الحكم، أو إفشاء أسرار الدولة، أو تعريض أمن الدولة للخطر.
    No obstante, la ley prohíbe utilizar la religión para realizar actividades que perturben el orden social o pongan en peligro la seguridad del Estado. UN بيد أن القانون يحظر على أي إنسان التذرع بالدين للقيام بأي أنشطة تخل بالنظام الاجتماعي وتعرض أمن الدولة للخطر.
    Los dirigentes de esta organización fueron acusados de cometer actos contra la seguridad del Estado y de estar en connivencia con el enemigo. UN وقد وجهت إلى زعماء المنظمة اتهامات بتعريض أمن الدولة للخطر والتعامل السري مع العدو.
    Fue acusado de poner en peligro la seguridad del Estado y condenado a una pena de prisión de 13 años. UN وقد اتهم بتعريضه أمن الدولة للخطر وحكم عليه بالسجن 13 عاماً.
    Di Liu fue acusada oficialmente de poner en peligro la seguridad del Estado pero no se le comunicó la fecha del juicio ni se le proporcionó asistencia letrada. UN وقد اتهمت رسمياً بأنها تعرض أمن الدولة للخطر لكنها لم تُخطَر بموعد محاكمتها ولم تقدم لها أي مساعدة في مجال الدفاع.
    Los artículos 118 a 129 del Código Penal disponen medidas especiales de confiscación cuando se ve amenazada la seguridad del Estado. UN وتنص المواد 118 إلى 129 من قانون العقوبات على إجراءات مجددة للمصادرة عند تعرض أمن الدولة للخطر.
    El Tribunal Popular Intermedio de la Ciudad de Lhasa concluyó que Sonam Gyalpo había sido condenado por el delito de poner en peligro la seguridad del Estado. UN وقد وجدت محكمة مدينة لهاسا الشعبية المتوسطة أن سونام جيالبو مُدان لأنه ارتكب جريمة تعريض أمن الدولة للخطر.
    En 1997, reunió firmas suficientes para presentarse a las elecciones de representantes locales del Congreso Nacional Popular, pero poco después fue detenido y condenado a tres años de reclusión por poner en peligro la seguridad del Estado. UN وفي عام 1997، تمكن من جمع توقيعات كافية لكي يترشح للانتخابات كممثل محلي للمؤتمر الشعبي الوطني، ولكن ألقي القبض عليه بعدها مباشرة وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات بتهمة تعريض أمن الدولة للخطر.
    No debe haber ninguna duda de que la pena capital únicamente se aplica a las causas penales muy graves, cuando se han cometido asesinatos o se ha puesto gravemente en peligro la seguridad del Estado. UN وينبغي ألا يساور أحدا أدنى شك في أن عقوبة الإعدام لا تصدر إلا في حالات ارتكاب الجرائم الخطيرة جدا، التي تُزهق فيها أرواح بشرية أو يعُرّض فيها أمن الدولة للخطر الشديد.
    Fuentes del Gobierno en Goma, Bukavu y Uvira informaron al Grupo de que habían arrestado a ciudadanos de Burundi y Rwanda por poner presuntamente en peligro la seguridad del Estado. UN وأبلغت مصادر حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في غوما وبوكافو وأوفيرا الفريق أنها ألقت القبض على مواطنين روانديين وبورونديين بتهمة تعريض أمن الدولة للخطر.
    El permiso de residencia otorga total libertad de circulación en Israel, así como el conjunto de derechos a la protección social en calidad de residente en el país, por lo que dicho permiso concedido a los solicitantes representa un riesgo para la seguridad del Estado y puede socavar la confianza de la población en las instituciones gubernamentales. UN ويخول تصريح الإقامة صاحبه الحرية الكاملة في التنقل في إسرائيل كما يخوله الحصول على جميع الحقوق في الحماية الاجتماعية بصفته مقيما في إسرائيل. وبناء عليه، فإن تصريح الإقامة الذي مُنح لأصحاب الشكوى يعرض أمن الدولة للخطر ومن شأنه أن ينال من ثقة السكان في المؤسسات الحكومية إلى حد كبير.
    16. En primer lugar, se ha juzgado a todos los acusados aduciendo que ponían en peligro la seguridad del Estado, de conformidad con la Ley Nº 7/78, hoy derogada. UN 16- بدايةً، حوكم جميع المدعى عليهم بتهمة تعريض أمن الدولة للخطر بمقتضى القانون رقم 7/78 الملغي حالياً.
    El Gobierno también ha introducido prohibiciones en el Código Penal para limitar la libertad de expresión, en particular disposiciones que prohíben la difamación y la amenaza a la seguridad del Estado. UN كما أدرجت الحكومة في قانون العقوبات محظورات بهدف تقييد حرية التعبير، منها الأحكام التي تحظر تعريض أمن الدولة للخطر وتحظر التشهير.
    En lo que respecta al artículo 34 de la Constitución de Belarús, el Sr. Yasinovich reitera su argumento inicial de que la información reunida no era de carácter confidencial o privado, no transgredía el derecho de los diputados a la vida privada y no ponía en peligro la seguridad del Estado. UN وفيما يتعلق بالمادة 34 من دستور بيلاروس، فإنه يكرر دفوعه السابقة بأن المعلومات التي جمعت لم تكن ذات طابع سري أو خاص، ولا تشكل تعدياً على حق النواب في الحياة الخاصة، ولم تعرض أمن الدولة للخطر.
    Condenado el 6 de octubre de 1994 a siete años de reclusión por colaborar con el Dr. Khin Zaw Win en la redacción y distribución de noticias falsas que podían poner en peligro la seguridad del Estado. UN " حُكم عليهما فــــي ٦/١٠/١٩٩٤ بالسجن لمــــدة سبع سنوات لتعاونهما مع الدكتور خين زاو وين في كتابة وتوزيع أنباء كاذبة يمكن أن تعرض أمن الدولة للخطر.
    Condenados el 6 de octubre de 1991 a siete años de prisión por colaborar con el Dr. Khing Zaw Win en la redacción y distribución de noticias falsas que podrían comprometer la seguridad del Estado. UN " حكم عليهما بالسجن سبع سنوات في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ لتعاونهما مع الدكتور خين زاو وين في كتابة وتوزيع أنباء كاذبة يمكن أن تعرض أمن الدولة للخطر " .
    8. La fuente informó que el 7 de abril de 2003, 33 de estas personas fueron condenadas a penas que van de los 15 hasta los 27 años de prisión tras ser consideradas culpables de atentar contra la seguridad del Estado y de colaborar con una potencia extranjera. UN 8- ويفيد المصدر أنه تم في 7 نيسان/أبريل 2003، إصدار حكم بشأن 33 شخصاً من أولئك الأشخاص، بالسجن لمدد تتراوح بين 15 و27 سنة، بعد إدانتهم بتعريض أمن الدولة للخطر والتواطؤ مع سلطة أجنبية.
    El Sr. Xu fue acusado de tratar de establecer en Beijing y Tianjin secciones de una organización denominada el Partido Democrático de China y de poner en peligro la seguridad del Estado conforme a lo dispuesto en el artículo 105 del Código Penal enmendado en marzo de 1997. UN واتهم السيد سيو بمحاولة إنشاء فرع بيجين وفرع تيانجين لمنظمة اسمها حزب الديقراطية الصيني وجهت إليه تهمة تعريض أمن الدولة للخطر بموجب المادة 105 من القانون الجنائي بصيغته المعدلة في آذار/مارس 1997.
    Según se informa, en 2005 se condenó al defensor a 10 años de prisión por " poner en peligro la seguridad del Estado " y su sentencia fue confirmada en apelación. UN وأفيد بأنه حكم عليه في أيلول/سبتمبر 2005 بالحبس لمدة 10 سنوات بتهمة " تعريض أمن الدولة للخطر " وأقرت محكمة الاستئناف هذا الحكم.
    Shi Tao admitió que había enviado los artículos, pero rebatió que contuviesen nada que tuviera carácter de " secreto muy importante " y declaró que no tenía ninguna intención de poner en peligro la seguridad del Estado. UN واعترف شي تاو بأنه أرسل تلك المقالات ولكنه اعترض بأنها لم تتضمن أي شيء ذي طابع " سري للغاية " وقال إنه لم تكن لديه النية لتعريض أمن الدولة للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد