Aspectos no nucleares de la seguridad internacional de Mongolia | UN | ثالثا - الجوانب غير النووية في أمن منغوليا الدولي |
El 7 de julio de 2005 el Centro organizó una reunión de un grupo consultivo de departamentos, programas, fondos y organismos de las Naciones Unidas a fin de tratar, en particular, aspectos no relacionados con las armas nucleares de la seguridad internacional de Mongolia. | UN | وعقد المركز، في 7 تموز/يوليه 2005، اجتماعا لفريق استشاري لإدارات وبرامج وصناديق ووكالات الأمم المتحدة ليعالج على وجه الخصوص، الجوانب غير النووية من أمن منغوليا الدولي. |
" 4. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por los Estados Miembros para cooperar con Mongolia en la aplicación de la resolución 55/33 S, así como los progresos logrados en la consolidación de la seguridad internacional de Mongolia " . | UN | " 4 - ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء للتعاون مع منغوليا في تنفيذ القرار 55/33 قاف، وبالتقدم الذي أحرز في مجال توطيد أمن منغوليا الدولي " . |
" Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por los Estados Miembros para cooperar con Mongolia en la aplicación de la resolución 55/33 S, así como los progresos logrados en la consolidación de la seguridad internacional de Mongolia " (resolución 57/67, párr. 4) | UN | " ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء للتعاون مع منغوليا في تنفيذ القرار 55/33 قاف، وبالتقدم الذي أحرز في مجال توطيد أمن منغوليا الدولي " . (القرار 57/67، الفقرة 4). |
Memorando del Gobierno de Mongolia sobre la promoción de la seguridad internacional del país y su condición de | UN | مذكرة حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
Informe del Secretario General sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares | UN | تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
Tengo el honor de transmitir adjunto el memorando del Gobierno de Mongolia sobre la promoción de la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares (véase anexo). | UN | يشرفني أن أحيل طيه مذكرة حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية (انظر المرفق). |
Así se estipula en el nuevo concepto (artículo 3.1.1.7), cuando establece que Mongolia deberá cooperar activamente con los Estados Miembros del Consejo de Seguridad y las organizaciones internacionales en la aplicación de resoluciones de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional de Mongolia. | UN | ولذلك ينص المفهوم الجديد (المادة 3-1-1-7) على أن منغوليا ستتعاون بنشاط مع مجلس الأمن والدول الأعضاء والمنظمات الدولية في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز أمن منغوليا الدولي. |
La cuestión relativa a la utilización de la gran cantidad de recursos de uranio de Mongolia y la introducción de la energía nuclear abarca aspectos nucleares y no nucleares de la seguridad internacional del país. | UN | 10 - وتشكل مسألة استغلال موارد منغوليا الضخمة من اليورانيوم وإدخال الطاقة النووية مسألة تجمع بين جوانب نووية وغير نووية من أمن منغوليا الدولي. |