ويكيبيديا

    "أمن وسﻻمة موظفي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la seguridad del personal de
        
    • la seguridad y la protección del personal
        
    • la seguridad y protección del personal
        
    • la protección y la seguridad del personal
        
    • seguridad y la protección del personal de
        
    • seguridad y protección del personal de
        
    • la seguridad de los funcionarios de
        
    • de la seguridad del personal
        
    • seguridad del personal y los
        
    • la seguridad del personal y de
        
    • la seguridad e integridad del personal
        
    la seguridad y la protección del personal de las Naciones Unidas es una gran prioridad y ha adquirido mayor urgencia después de un nuevo ataque contra las Naciones Unidas en Bagdad. UN ويحتل أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة أولوية عالية، واتسم بطابع ملحّ جديد بعد الهجوم الثاني على الأمم المتحدة في بغداد.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que adoptara medidas concretas para mejorar la seguridad y protección del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام اتخاذ تدابير خاصة لتحسين أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في الميدان.
    Este despreciable acto de terror ha arrojado una sombra sobre la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas en todas partes. UN إن ذلك العمل الإرهابي الخسيس ألقى ظلالا على أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في كل مكان.
    Si bien en los últimos tiempos las Naciones Unidas han tomado una serie de medidas para mejorar la seguridad y la protección del personal del sistema de las Naciones Unidas, es necesario intensificar tales esfuerzos. UN وبينما اتخذت اﻷمم المتحدة، في الماضي القريب، عددا من الخطوات لتعزيز أمن وسلامة موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، فإن هذه الجهود بحاجة ﻷن تتكثف.
    Con ello se evitaría todo posible conflicto de políticas, actividades y directrices que pudiera poner en peligro la seguridad y la protección del personal de las Naciones Unidas y sus familiares. UN ومن شأن ذلك أن يساعد في تجنب التضارب المحتمل في السياسات والأنشطة والمبادئ التوجيهية التي قد تهدد أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وأفراد أسرهم.
    la seguridad y la protección del personal sigue siendo uno de los mayores motivos de preocupación de las Naciones Unidas al cumplir sus mandatos de mantenimiento de la paz, a menudo en condiciones peligrosas. UN 85 - لا يزال من بواعـث القلق الرئيسية أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وهي تضطلع بالولايات المسندة إليها في مجال حفظ السلام، في ظروف خطرة في كثير من الأحيان.
    Por consiguiente, a su debido momento se presentarán a la Asamblea propuestas detalladas para fortalecer la seguridad y protección del personal de las Naciones Unidas. UN ولذلك سوف تعرض على الجمعية العامة في الوقت المناسب مقترحات شاملة لتعزيز أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة.
    Otro grave problema relacionado con las actividades de mantenimiento de la paz, es el relativo a la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas. UN ٢٢ - وثمة مشكلة خطيرة أخرى تتعلق بعمليات حفظ السلام وهي أمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة.
    Responsabilidad de los gobiernos anfitriones respecto de la seguridad del personal y los locales de las Naciones Unidas UN مسؤولية الحكومات المضيفة عن أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد