ويكيبيديا

    "أموروس نيونيز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Amorós Núñez
        
    16. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que la politización no contribuye en absoluto a la verdadera cooperación en el campo de los derechos humanos. UN 16 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن إضفاء الطابع السياسي لا يُسهم في تحقيق تقدم حقيقي في مجال حقوق الإنسان.
    4. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que su delegación desea formular una declaración de carácter general en relación con el proyecto de resolución. UN 4 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    46. El Sr. Liu Zhenmin (China) y el Sr. Amorós Núñez (Cuba) apoyan la propuesta. UN 46 - السيد ليو زينمين (الصين) والسيد أموروس نيونيز (كوبا): أيَّدا الاقتراح.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que la necesidad de reconocer los derechos fundamentales y la igualdad de derechos de hombres y mujeres y de las naciones grandes y pequeñas tiene más vigencia que nunca. UN 72 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن الحاجة إلى الاعتراف بحقوق الإنسان الأساسية وبمساواة الرجال والنساء والدول الصغيرة والكبيرة في الحقوق هي اليوم أهم من أي وقت مضى.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que es la prerrogativa de cada delegación presentar los textos que considera pueden granjearse el apoyo y hacer una contribución a la labor de la Comisión. UN 25 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن من حق أي وفد أن يقدم من النصوص ما يراه قابلا لكسب التأييد والإسهام في عمل اللجنة.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) presenta el proyecto de resolución A/C.3/58/L.76 en nombre de los patrocinadores, a los que se han sumado Côte d ' Ivoire, Gambia, Haití, Kenya, la República Democrática del Congo, Sudáfrica, y Swazilandia. UN 21 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.76 نيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وسوازيلند وغامبيا وكوت ديفوار وكينيا وهايتي.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que Cuba ha votado en contra del proyecto de resolución, en que no se hace ningún intento de promover los derechos humanos y que es selectivo, políticamente motivado y falto de objetividad. UN 74 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن كوبا صوتت ضد مشروع القرار لأنه لا يسعى إلى تحسين حقوق الإنسان ويتسم بالانتقائية ومدفوع بدوافع سياسية ويفتقر إلى الموضوعية.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que su delegación ha tratado de buscar el diálogo con todas las delegaciones que siguen votando en contra del proyecto de resolución para reafirmar importantes principios relacionados con los sistemas electorales. UN 18 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده سعى جاهدا إلى إجراء حوار مع جميع الوفود التي ما زالت تصوت ضد مشروع القرار وذلك من أجل إعادة تأكيد المبادئ الهامة المتعلقة بالنظم الانتخابية.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que su delegación votará en contra del proyecto de resolución A/C.3/58/L.67 porque no protege de modo alguno los derechos humanos. UN 44 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/58/L.67 لأنه لا يحمي حقوق الإنسان بأي شكل من الأشكال.
    12. El Sr. Amorós Núñez (Cuba), planteando una cuestión de orden, dice que, a su entender, cuando se concedió la palabra a su delegación el único en plantear una cuestión de orden fue el representante del Reino Unido. UN 12 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): تحدث بشأن نقطة نظام وقال إن في مفهومه أنه عندما أُعطي وفده الكلمة أثار ممثل المملكة المتحدة وحده نقطة نظام.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que su delegación ha tomado nota de la declaración formulada por la representante de Suiza y expresa la esperanza de que se hagan propuestas análogas con respecto a otros proyectos de resolución que se han presentado durante muchos años, en un espíritu de no selectividad, imparcialidad y objetividad. UN 17 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده أحاط علما بالبيان الذي أدلت به ممثلة سويسرا ويأمل في أن تقدم اقتراحات مماثلة بشأن مشاريع القرارات الأخرى التي قدمت في سنوات عديدة، وذلك بروح من اللاإنتقائية والحياد والموضوعية.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) presenta el proyecto de resolución A/C.3/58/L.73 en nombre de los patrocinadores, a los que se han sumado la Federación de Rusia, Haití, Kenya, Mauritania, Pakistán, la República Árabe Siria, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, Somalia y el Sudán. UN 17 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.73 نيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم الدول التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي وباكستان وجمهورية تنـزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والسودان والصومال وكينيا وموريتانيا وهايتي.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que espera que los cambios que se han hecho en el proyecto de resolución permitan que más delegaciones lo apoyen y, con ello, reafirmen su compromiso con la promoción de la paz como elemento esencial para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos. UN 26 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): أعرب عن أمله في أن تتيح التغييرات التي أُدخلت على مشروع القرار لعدد أكبر من الوفود إمكانية تأييده فتؤكد بذلك من جديد التزامها بتعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que su delegación reconoce el papel positivo de las Naciones Unidas prestando asistencia para la celebración de elecciones a solicitud de los Estados Miembros y está de acuerdo con que hay que mantener el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales. UN 52 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): تكلم في معرض شرح التصويت قبل التصويت وقال إن وفده يعترف بالدور الإيجابي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الحكومات التي تطلبها ووافق على ضرورة الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba), retomando la cuestión planteada por el representante de Malasia, pregunta si la Secretaría ha evaluado y planificado evaluar el impacto de las crisis actuales en el logro de los objetivos de desarrollo social, en particular respecto del compromiso de pleno empleo. UN 31 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال معقِّباً على السؤال الذي طرحه ممثل ماليزيا، فتساءل عمّا إذا كانت الأمانة العامة قد قامت بتقييم أو تخطيط لتقييم أثر الأزمات الراهنة على تحقيق الأهداف الإنمائية الاجتماعية، وخصوصاً فيما يتعلق بالالتزام إزاء العمالة الكاملة.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que su delegación apoya la declaración formulada por Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China y recuerda los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social por los dirigentes de todo el mundo. UN 38 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وذكَّر بالالتزامات التي أعلنها قادة العالم أجمع خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    1. El Sr. Amorós Núñez (Cuba), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que dicho Movimiento está dispuesto a retirar el proyecto de resolución A/C.3/61/L.12 pues muchos de sus elementos están contenidos en la resolución A/C.3/61/L.13/Rev.1 relativa a la situación de los derechos humanos creada por las recientes operaciones militares israelíes en el Líbano, que la Comisión aprobó en una reunión anterior (A/C.3/61/SR.51). UN 1 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): تحدث نيابة عن حركة عدم الانحياز، وقال إن حركة عدم الانحياز مستعدة لسحب مشروع القرار A/C.3/61/L.12 وذلك بالنظر إلى أن الكثير من عناصره ترد في القرار A/C.3/61/L.13/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان الناشئة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الأخيرة في لبنان، وهو مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة في الجلسة السابقة (A/C.3/61/SR.51).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد