ويكيبيديا

    "أمين عام منظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Secretario General de la Organización de
        
    • el Secretario General de la Organización
        
    El Sr. Algabid, ex Primer Ministro del Níger, es en la actualidad Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN والسيد الغابد رئيس وزراء سابق بالنيجر، وهو في الوقت الراهن أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    22. Excelentísimo Señor Dr Abdarahim Govahi, Secretario General de la Organización de Cooperación Económica UN 22 - سعادة الدكتور عبد الرحيم غوفاهي، أمين عام منظمة التعاون الاقتصادي
    22. Excelentísimo Señor Dr Abdarahim Govahi, Secretario General de la Organización de Cooperación Económica UN 22 - سعادة الدكتور عبد الرحيم غوفاهي، أمين عام منظمة التعاون الاقتصادي
    El Representante Especial también ha celebrado consultas con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica y celebró la colaboración en lo relativo a este programa. UN وأجرى الممثل الخاص مشاورات مع أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي وأعرب عن ترحيبه بالتعاون في هذا البرنامج.
    de las Naciones Unidas por el Secretario General de la Organización UN اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مـن أمين عام منظمة
    Invitación al Secretario General de la Organización de Cooperación Islámica UN الدعوة الموجهة إلى أمين عام منظمة التعاون الإسلامي
    Entretanto, el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica asistió recientemente en Ginebra a una reunión convocada por la Unión Europea sobre el problema de Bosnia y Herzegovina. A este respecto, el Secretario General celebró consultas detalladas con el Sr. Alia Izetbegovic, Presidente de la República, en presencia del Sr. Silajdzic, Primer Ministro bosnio. UN وفي نفس الوقت حضــــر أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي أخيرا في جنيف جلسة عقدها الاتحاد اﻷوروبي مناقشات مفصلة مـــــع السيد علي عزت بيكوفيتش، رئيس الجمهورية، بحضور رئيس وزراء البوسنة، السيد زيلاجيك.
    También valoramos los esfuerzos del Excmo. Sr. Hamid Algabid, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica por su constante empeño en poner fin al conflicto del Afganistán. UN كما نقدر الجهود التي يقوم بها سعادة السيد حامد الغابد، أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي، لسعيه المستمر لوضع نهاية للصراع في أفغانستان.
    También hemos recibido mensajes de Su Excelencia el Sr. Hamid Algabid, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, y de Su Excelencia el Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana. UN وقد تلقينا أيضا رسالتين من سعادة السيد حامد الغابد أمين عام منظمة المؤتمـــر اﻹسلامي وسعادة السيد سالم أحمد سالم، أمين عام منظمة الوحدة الافريقية.
    Se los identificó como El-Fadil Adam Ismail, Secretario General de la Organización de la juventud del Partido Umma; Abdallah Barakat, imam de la orden religiosa Ansar; Ismail el-Haj Baloul, y Dafallah Mohamed Abdallah. UN وهم، كما حُددت هوياتهم، الفاضل آدم اسماعيل، أمين عام منظمة الشباب لحزب اﻷمة؛ وعبدالله بركات، امام جماعة اﻷنصار الدينية؛ واسماعيل الحاج بلول؛ وضيف الله محمد عبدالله.
    20. Excelentísimo Señor Dr. Azeddine Laraki, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica UN 20 - سعادة السيد عز الدين لاراكي، أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي
    20. Excelentísimo Señor Dr. Azeddine Laraki, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica UN 20 - سعادة السيد عز الدين لاراكي، أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي
    Carta de fecha 26 de febrero de 2004 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos UN رسالة مؤرخة 26 شباط/فبراير 2004 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أمين عام منظمة الدول الأمريكية
    Las dos partes señalan al Secretario General de las Naciones Unidas que, con fines de información, han dirigido copias de la presente petición al Conciliador, Su Excelencia el Presidente Ali Hassan Mwinyi, Presidente de la República Unida de Tanzanía, al Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana y al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana. UN ويود الطرفان إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أنهما سيبعثان بنسخة من هذا الطلب إلى الوسيط، سعادة الرئيس علي حسن مويني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، وإلى الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية وكذلك إلى أمين عام منظمة الوحدة الافريقية، للعلم.
    Como Conciliador del proceso de paz en Rwanda, quisiera encomiar al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA), Dr. Salim Ahmed Salim, y a la Secretaría de la OUA por el notable compromiso que han demostrado para con la solución de este problema, pese a las numerosas desilusiones a que se enfrentaron. UN وكميسﱢر لعملية السلم في رواندا، أود أن أثني على أمين عام منظمة الوحدة الافريقية الدكتور سليم أحمد سليم، وأمانة منظمة الوحـدة الافريقية لالتزامهما الفائق بحل هذه المشكلة، رغم أوجه اﻹحباط العديدة على طول الطريق.
    Entre los distinguidos oradores se contaron Hennadiy Udovenko, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas; Carlos Lemos Simmonds, Vicepresidente de Colombia; Azeddine Laraki, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, y Said Kamal, Subsecretario General de la Liga de los Estados Árabes para Asuntos Palestinos. UN وكان بين المتكلمين البارزين هينادي أودوفينكو، رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ والسيد كارلوس ليموس سيموندس، نائب رئيس جمهورية كولومبيا؛ وعز الدين لاراكي، أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ وسعيد كمال، اﻷمين العام المساعد للشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية.
    Y aquí vale recordar las palabras del Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) con ocasión de la reunión ad hoc de Ministros de Relaciones Exteriores celebrada en Puerto Príncipe en 1995, cuando dijo que, UN وأود هنا أن أذكﱢر بكلمات أدلى بها أمين عام منظمة الدول الأمريكية بمناسبة الاجتماع المخصص لوزراء الخارجية المعقود في بورت - أو - برانس، فقال،
    - El representante del Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA); UN - ممثل أمين عام منظمة الوحدة الأفريقية
    por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte UN من أمين عام منظمة معاهدة حلف شمال اﻷطلسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد