| Pero Mamá dijo que la Corte te ordenó pagarles al mudarte, al relocalizarte. | Open Subtitles | لكن أمي قالت بأنها أمرت بمحاكمتك لتدفع لهم مالهم ثم ننتقل |
| Pero Mamá dijo que tu puedes buscar un trabajo donde puedas ganar mas dinero. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنه يمكنك أن تجد وظيفة وتكسب الكثير من المال |
| Sí, pero mi Mamá dijo que no me daría más que no me comprará ropa para la escuela ni nada. | Open Subtitles | نعم ، لكن أمي قالت بأنها ستقطع عني المصروف لن تشتري لي ملابس المدرسة وما إلى ذلك |
| Mamá dice que no, y yo... no tengo el corazón para decírselo. | Open Subtitles | أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع أن أقول له ذلك |
| Mamá dice que los secretos están bien si no quieres que alguien se preocupe. | Open Subtitles | أمي قالت أن لابأس بإبقاء سر لو أردت ألا تقلق شخص ما |
| Los médicos me habían recetado muchos medicamentos nuevos pero Mi madre dijo que no. | Open Subtitles | حتى أن الطبيب وصف لي الألاف من الأدوية لكن أمي قالت لا |
| Mi Mamá dijo que solía haber una casa grande en la colina. | Open Subtitles | أمي قالت انه كان هناك منزل كبير أعلى تلك التل |
| Mamá dijo que teníamos que cooperar, que todo va a ir bien si solo hacemos lo que digan. | Open Subtitles | أمي قالت أننا نحتاج أن نتعاون وأن كل شيء سيكون على مايرام إن فعلنا مايقولونه |
| Mamá dijo que teníamos que cooperar, que todo va a ir bien si solo hacemos lo que digan. | Open Subtitles | أمي قالت أننا نحتاج أن نتعاون وأن كل شيء سيكون على مايرام إن فعلنا مايقولونه |
| Bueno, Mamá dijo que no saldría de la cocina hasta que acabara de cenar. | Open Subtitles | أمي قالت أني لن أستطيع مغادرة المطبخ حتى أنتهي من تناول عشائي |
| Mamá dijo que volvería enseguida, pero aún no ha vuelto. | Open Subtitles | أمي قالت بأنها ستعود بسرعة ولكنها لم تعود |
| -¡Tía Josephine! Mamá dijo que vendrías mañana. | Open Subtitles | العمة جوسيفين.أمي قالت أنك لن تأتي حتى الغد. |
| Mi Mamá dijo que siempre estaría conmigo. | Open Subtitles | أمي قالت بانها ستكون معي دائماً |
| Sabes, mi mamá, dice que mi papá no estuvo allí para ella. | Open Subtitles | أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها |
| Mamá dice que podemos quedarnos hasta las 12 y cantar villancicos. | Open Subtitles | أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد |
| - Mamá dice que bajará en un minuto. | Open Subtitles | ـ أمي قالت بأنها ستتأخر دقيقة ـ ذلك يعني عشرة |
| Mi madre dijo que se mudará y cuidará de los niños, mientras trabajo. | Open Subtitles | أمي قالت إنها سنتنتقل إلى هنا و تعتني بالأطفال و أنا بالعمل |
| Mi madre dice que estoy maldita. Mis visiones son una afrenta al Señor. | Open Subtitles | أمي قالت أنني ملعونه و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد |
| Mami dijo que Oscar te mordió. ¿Por qué? | Open Subtitles | أمي قالت أن أوسكار عضكَ لماذا ؟ |
| Mi madre, me dijo que no tuviera seguro nada de este país. | Open Subtitles | أمي قالت لي أبدا لا اتخذ هذا البلد سيءا مؤكدا |
| Mi Mami dice que tienes chupetines. Dame uno rojo. | Open Subtitles | أمي قالت أن لديك حلوى أعطني واحدة حمراء |
| Mama dijo que fue entonces cuando todas las cosas raras comenzaron a pasar. | Open Subtitles | أمي قالت هذا عندما بدأت الأحداث الجنونيه |
| Mi Mamá me dijo que tenía un CI de genio, y por eso ella lo eligió, porque eran buenos genes. | Open Subtitles | أمي قالت لي أنه كان يمتلك معدل ذكاء عبقري ، ولذلك اختارته ، لأنه يمتلك جينات جيدة |
| Mamá ha dicho derrame. Eso no significa muerta. | Open Subtitles | أمي قالت سكتة قلبية السكتة القلبية لا تعني الموت |
| Según mamá, lo importante era cantar y bailar. | Open Subtitles | أمي قالت انه من المهم الغناء والرقص. |