ويكيبيديا

    "أمَّا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el
        
    • la
        
    • los
        
    • en cuanto
        
    el segundo se centró en cuestiones relativas a las dificultades futuras en la ordenación de los recursos hídricos. UN أمَّا الفريق العامل الثاني فركز على المسائل المتصلة بالتحديات المستقبلية التي تواجه إدارة موارد المياه.
    No obstante, cuando la aprobación de una enmienda implique necesariamente el rechazo de otra enmienda, esta última no será sometida a votación. UN أمَّا إذا كان اعتماد تعديل ما ينطوي بالضرورة على رفض تعديل آخر فلا يُطرح ذلك التعديل الأخير للتصويت.
    el coordinador nacional del Japón es Takahiro Obara, de JAXA. UN أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    Si decide no suspenderlo, deberá comunicar los motivos de su decisión al autor del recurso y a la entidad adjudicadora; y UN أمَّا إذا قرّرت عدم تعليق الإجراءات، فإنها تبيّن لمقدّم الطلب وللجهة المشترية الأسباب التي دعتها إلى اتخاذ قرارها؛
    los actos preparatorios de dicho delito no se sancionan en la legislación suiza. UN أمَّا الأفعال التحضيرية لهذه الجرائم فلا يُعاقَب عليها وفقا للقانون السويسري.
    el coordinador en el Japón es Takahiro Obara, del JAXA. UN أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    el artículo 8 tenía por objeto determinar a quién correspondería hacer pública la información. UN أمَّا المادة 8 فيقصد منها تحديد الجهة التي تتولى مسؤولية إتاحة المعلومات للجمهور.
    En el plano interno, Finlandia ha desarrollado buenas prácticas, reconocidas internacionalmente, en relación con la cooperación entre la policía, el servicio de aduanas y los guardias de fronteras. UN أمَّا محليا، فقد استحدثت فنلندا ممارسة جيدة معترفا بها دوليا اتخذت شكل تعاون بين أجهزة الشرطة والجمارك وحرس الحدود.
    13. la región de América Latina y el Caribe enfrenta retos de desarrollo muy particulares. UN 13- أمَّا منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي فإنها تواجه تحديات إنمائية فريدة من نوعها.
    los inventarios se cargan en cuenta en el período en que se reconocen los ingresos con ellos relacionados, en lugar de cargarlos una vez hecha la compra. UN أمَّا المخزونات فتُصرف قيمتها في الفترة التي يُعترف فيها بالإيرادات ذات الصلة بها بدلاً من تحميل نفقتها عند شرائها.
    el acierto con que la ONUDI ha utilizado sus recursos en el cumplimiento de sus funciones puede estimarse a partir del estado de ejecución financiera. UN أمَّا كيف أحسنت اليونيدو استخدام مواردها في القيام بمهامها الوظيفية فيمكن معاينة ذلك من بيان الأداء المالي.
    Si el Gobierno decide extraditar, adopta un decreto de extradición. UN أمَّا إذا قررت الحكومة تسليم المطلوب، فإنها تصدر مرسوما بهذا الشأن.
    En caso de que lo estén, se contabilizan como pasivo hasta que se cumplan dichas condiciones y se liquide la obligación correspondiente. UN أمَّا إذا كانت معلّقة على شروط، فيُعترف بها على أنها خصوم إلى حين الوفاء بتلك الشروط واستيفاء الالتزام الراهن.
    487. la tercera potencia es la que constituyen potencias emergentes como China y la India, cuya posición internacional se prevé que habrá de ganar en importancia en los próximos decenios. UN أمَّا ثالث هذه القوى فهي القوى البازغة مثل الصين والهند والتي من المتوقع أن يرتفع قدرها العالمي في العقود القادمة.
    los Estados Parte que se abstengan de votar serán considerados como no votantes. UN أمَّا الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتُعتبر غير مصوِّتة.
    en cuanto a la forma en que debería resolverse la cuestión, se formularon varias sugerencias. UN أمَّا فيما يخص كيفية تناول هذه المسألة فقد سيق عددٌ من الاقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد