Acepto socios con el entendimiento de que al tratarse del color, yo tomo las decisiones. | Open Subtitles | أنا أقبل الشركاء بتفاهم أنه بالتعامل مع اللون , شريكي هو الصوت المقرر |
Si es así, lo Acepto, ¿pero te das cuenta de en qué nos embarcamos? | Open Subtitles | إذا كان كذالك , أنا أقبل به , ولكن هل تعلمين لماذا نحن هنا ؟ |
Acepto dinero porque ésta es mi casa, mi vino, mi negocio. | Open Subtitles | أنا أقبل المال لأن هذا منزلي، نبيذي، متجري |
Mi enfermedad es la voluntad de Alá. Acepto tanto lo malo como lo bueno que me brinda Dios. | Open Subtitles | مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي |
Así que... en nombre de mi empresa, Acepto su dinero. | Open Subtitles | لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك |
Y sí su señoría, Acepto a este hombre encantador como esposo. | Open Subtitles | أجل , سيادتك أنا أقبل بهذا الرجل لكى يكون زوجى |
Acepto a Jesucristo como mi dios y salvador, feliz ahora? | Open Subtitles | أنا أقبل بالمسيح اليسوع كسيد ومخلّص لي هل أنت سعيد الآن؟ |
Por supuesto. Por supuesto, cariño. Te Acepto. | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع حبيبي أنا أقبل بك |
Así que bien, quieres que me llame un villano, lo Acepto! | Open Subtitles | لذلك لا بأس، تريد أن تدعوني بالشريرة أنا أقبل ذلك |
Pero yo Acepto todo el paquete. La locura y la genialidad. | Open Subtitles | ولكن أنا أقبل الرزمة كاملة المجنونة, والعبقرية, حسنا؟ |
Acepto formalmente tu oferta de empleo en Pearson Hardman. | Open Subtitles | أنا أقبل عرضك رسمياً للعمل في شركة بيرسون هاردمان |
La laboriosidad es una virtud poco apreciada en el negro así que la Acepto y la reconozco. | Open Subtitles | الإعتراف صفة نادرة في الزنجي لذلك أنا أقبل اعتذارك |
Acepto este honor por toda la muerte y lo hemos perdido se desvíen | Open Subtitles | أنا أقبل هذا الشرف لكل من فقدناهم في الموت و من ضلوا طريقهم |
Acepto este honor por más de 20 millones de hombres y mujeres negros que les motiva la dignidad | Open Subtitles | أنا أقبل هذا الشرف من أجل أكثر من 20 مليون رجل و إمرأة سود يحفزهم الكرامة |
Acepto toda la responsabilidad, y entiendo completamente que requieras despedirme. | Open Subtitles | أنا أقبل المسئولية كاملة وأتفهم جيدا أنك تحتاجى أن تطردينى |
Si han venido a rendirse, lo Acepto. | Open Subtitles | إذا أتيتم لتسليم أنفسكم, أنا أقبل. |
Acepto pago con Visa, MasterCard, o, en tu caso, un beso realmente excelente. | Open Subtitles | أنا أقبل الدفع عن طريق الفيزا، ماستر كارد أو في حالتكِ قُبلة ممتازة جداً. |
Acepto el cambio, pero quiero que sea de a poco. | Open Subtitles | أنا أقبل بالتغييرات ولكنني أريد أن أجتازها بهدوء |
Acepto tu efectivo, te sientes a salvo. Eso genera confianza. | Open Subtitles | أنا أقبل أموالك، فتشعر أنت بالأمان، هذا يبني الثقة |
¡Le beso la mano, don Alvaro! | Open Subtitles | أنا أقبل يدك؛ دون ألفارو |
Yo beso a un chico, tu besas a una chica. | Open Subtitles | أنا أقبل شابا ، فتقبل بدورك فتاة |