Solamente Estoy bajo custodia protectiva. Eso fue lo que ellos me dijeron. | Open Subtitles | أنا تحت الحبس الاحتياطي هذا ما أخبروني به |
Estoy bajo vigilancia especial, No quiero que haya dudas al respecto. | Open Subtitles | أنا تحت مراقبة خاصة وأريد ألا يكون هناك أدنى شك |
Estoy bajo las estrellas silenciado de una tinta noche oscura. | Open Subtitles | أنا تحت النجوم الصامتة في دجى الليل الحالك |
Obviamente no puedo caminar Estoy en choque | Open Subtitles | أنا لايمكنني السير بشكل واضح أنا تحت أثر الصدمة |
Estoy aquí debajo, ESTOY DEBAJO DE esta piedra, | Open Subtitles | أنا تحت هذا , أنا تحت هذا العرقوب هنا |
Sé que el dijo que es prometedor y que iba a colaborar con él, pero ahora que somos amigos nuevamente, Estoy a tu disposición. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك |
Me están atacando aquí. Lo pillas, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا تحت الهجوم هنا هل استوعبتِ ذلك، مفهوم؟ |
Estoy bajo arresto domiciliario y se me culpa por todo. | Open Subtitles | أنا تحت الإقامة الجبرية و تقع علي الملامة في كل شيء عدا الإضطراب الجوي |
Excepto a mí, Estoy bajo arresto domiciliario. | Open Subtitles | إلا أنا. أنا تحت الإقامة الجبرية. |
En la que Estoy bajo mucha presión de mis padres por casarme y asentarme, y tener una familia, y lo voy a hacer para que no se enteren que soy gay. | Open Subtitles | أنا على الصفحة التي أنا تحت الكثير من الضغط منأهليللزواجوالإستقراروأحصلعلىعائلة، |
Estoy bajo agua, y tú tienes mucho con lo que lidiar. | Open Subtitles | أنا تحت الماء، وأنت لديك الكثير للتعامل معه |
Estoy bajo el garrote con una fecha límite, y tengo que entregar una copia antes de que lo ponga en la prensa. | Open Subtitles | أنا تحت ضغط الخبر الرئيسي، ويجب عليّ تسليم النسخة قبل أن ينقلوا المطابع. |
Estoy bajo mucha presión y no necesito que mi esposa que agregue aún más. | Open Subtitles | أنا تحت الكثير من الضغط وأنا لست بحاجة إلى زوجتي إضافة المزيد من الضغوط. |
Estoy bajo medicación por una afección médica así que tal vez no vea correctamente las cosas. | Open Subtitles | أنا تحت بعض الدواء لحالة طبية لذلك أنا لا يمكن رؤية الأشياء بشكل صحيح. |
Estoy bajo las mismas limitaciones que los demás en esta base. | Open Subtitles | أنا تحت نفس الظروف الصعبة كما هو حال جميع من في القاعدة |
Estoy bajo palabra. Tengo que orinar en un frasco mañana. | Open Subtitles | أنا تحت إفراج مشروط سأجري اختبار بول غدا |
Estoy bajo el juramento de tomar represalias en caso de infringir los términos de esta reunión. | Open Subtitles | أنا تحت القسم للرد إذا قمت بخرق بنود هذا الاجتماع ن. |
Estoy bajo orden ejecutiva para asegurarse a volver a DC, y eso es exactamente lo que voy a hacer, señor. | Open Subtitles | أنا تحت أمر تنفيذي للتأكد من تحصل على العودة إلى العاصمة، وهذا هو بالضبط ما سأفعل، يا سيدي. |
Estoy en probatoria académica y pude echarme. | Open Subtitles | أنا تحت الإختبار الأكاديمي و قد .أتعرض للطرد من الجامعة |
¡No estoy loco, Estoy en control! | Open Subtitles | أنا لست مجنون , أنا تحت السيطرة أنا لست مجنون , أنا تحت السيطرة |
"¿Estoy debajo de las sábanas porque me da miedo el salón?" | Open Subtitles | - أنا تحت الأغطية لأنني" أخشى الذهاب إلى غرفة الجلوس"؟ |
Por ahora, Estoy a prueba y si todo va bien me dejarán trasladarme a una nueva agencia aquí. | Open Subtitles | الآن، أنا تحت التجريب وإذا سارت الامور بشكل جيد سيسمحوا لي بإدارة وكالة جديدة هنا. |
Clara, Me están atacando cuatro flotas de batalla por si crees que estoy holgazaneando. | Open Subtitles | كلارا أنا تحت الهجوم من أربع اساطيل ونصف في حالة أنك تظنين أنني اتجنبك |
Estoy de guardia, así que no puedo beber. | Open Subtitles | حسناً ، أنا تحت الطلب الليلة ولذلك لا يمكنني أن أشرب خمراً |
Este es otro recordatorio de cómo estoy por debajo de ti. | Open Subtitles | أنهـا فقط رسالة تذكيرية أخرى بأنه كيف أنا تحت منزلتك. |