Y por primera vez en mi vida Soy parte de una mayoría, pues muchos de nosotros se siente así. | Open Subtitles | مسارامختلفاقليلامسارامختلفافيالحياة وهكذا للمرة الأولى في حياتي أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة. |
Yo no soy una estrella. Soy parte de un grupo. Todos lo somos. | Open Subtitles | أنا لست نجما , أنا جزء من المجموعة , كلنا كذلك |
Por eso va al centro. Yo Soy parte de eso. Tú no. | Open Subtitles | ولهذا يذهب إلى المركز، أنا جزء من ذلك، وأنت لا. |
Para mí, Soy parte de esta comunidad cultural y lingüística, y todos nos comunicamos de maneras diferentes. | TED | بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة. |
Tengo un lugar en el mundo. Soy parte del sistema. Soy una mujer trabajadora. | Open Subtitles | أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة |
Soy parte de un programa de formación de agentes y acercarme a ti era mi primera misión. | Open Subtitles | أنا جزء من برنامج تنمية العملاء وصولى إليك كنت مهمتي الأولى |
Yo soy la cuerda, yo Soy parte de la cuerda. | Open Subtitles | حسنا أنا الحبل. أتمنّى. أنا جزء من الحبل. |
Pero como médico, Soy parte de las fuerzas armadas y aún no se retiran. | Open Subtitles | لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن |
- Asi que Soy parte de este experimento? | Open Subtitles | إذاً ، هل أنا جزء من التجربة ؟ .. النظرية السيئة السمعة ؟ |
- Porque este mundo el mundo del que Soy parte y que ayudé a formar terminará esta noche. | Open Subtitles | العالم الذي أنا جزء منه، والذي ساهمتُ في تغييره، سينتهي اللّيلة. |
Cómo hablaré contigo? Yo Soy parte de ti. Cuando necesites hablar conmigo de nuevo... hallarás la forma. | Open Subtitles | أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما |
Tal vez estoy soñando. Tal vez Soy parte del sueño de alguien más. | Open Subtitles | ربما أنا أحلم ربما أنا جزء من حلم شخص آخر |
Soy parte de esta operación les guste o no y pretendo conseguir la parte que me toca. | Open Subtitles | أنا جزء من هذه العملية سواءً أعجبكم أم لم يعجبكم وأنوي الحصول على حصتي العادلة |
Y Soy parte de un comité de beneficencia para el derecho de voto a la gente de color. | Open Subtitles | أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج. |
Si no viajo, no hay lancha. Soy parte de esto. | Open Subtitles | لو لم نذهب سوياً فلا قارب أنا جزء من هذا |
Trabajo largas horas, pero Soy parte de un equipo y es fantástico. | Open Subtitles | أنا أعمل لساعات طويلة أنا جزء من فريق و هذا رائع |
Soy parte de una tradición de desobediencia civil. | Open Subtitles | حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني |
Solo Soy parte de la coartada, no del delito. | Open Subtitles | أنا جزء من التستر, لكن لست جزء من الجريمة |
Soy parte del equipo que llevará a este asesino a la justicia. Tengo unas noticias desafortunadas. | Open Subtitles | أنا جزء من الفريق الذي سيجلب هذا القاتل إلى العدالة، ولكن لديّ بعض الأخبار المؤسفة |
Soy buena en orto... en plástica... puedo batear con los dos brazos. Soy una parte esencial para el equipo. | Open Subtitles | أنا بارعة في كل شيء , أنا جزء لا يتجزّأ من الفريق |
Soy accionista de la empresa que emplea a tu marido. | Open Subtitles | أنا جزء من الشركة التي يعمل فيها زوجكِ. |
yo formo parte de esto yo formo parte de esto. | Open Subtitles | أنا جزء منه أنا جزء منه أنا جزء منه أيضاً |
Odio esto". O: "soy una parte de una criatura más grande que no recordará esta parte". | TED | أو،"أنا جزء من مخلوق أكبر لن يتذكر هذا الجزء." |