Había comenzado a llover, todo oscureció y Ni siquiera prendí la luz. | Open Subtitles | لقد بدأت تمطر, و كان الظلام دامساً و أنا حتى لم أضئ النور و هذا لم يساعدنى أيضاً |
Ni siquiera tengo el grito para el primer rollo. Sí. | Open Subtitles | .أنا حتى لم أتحصل على الصرخة للأسطوانة الأولى |
Ni siquiera lo he hecho en 3 años. | Open Subtitles | أنا حتى لم أحاول خلال الثلاث سنوات الماضية. |
Aun no lo sé, S.S. Ni siquiera he hablado con él del caso Una semana, abogado. | Open Subtitles | لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية أسبوع واحد ، ايها المحامى |
No he ido a la facultad de medicina. Ni siquiera al instituto. | Open Subtitles | أنا لم أكن في كلية الطب أنا حتى لم أدخل المدرسة العليا |
Ni siquiera tengo papas. Me cuesta creerlo. | Open Subtitles | أنا حتى لم أحصل على البطاطس المقلية آه , أنا لا أصدق |
No vi a nadie Ni siquiera pasé por la ruta del lago el Martes." | Open Subtitles | أنا حتى لم أذهب الى البحيره يوم الثلاثاء |
Ni siquiera sabía que ibas a estar en la escuela. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعرف ما إذا كنت ستذهبين هذا العام للمدرسة |
Ni siquiera sabía que ustedes estaban saliendo. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعرف أنكما تتواعدان |
Al principio Ni siquiera quería salir con él pero él pasó meses insistiendo, hasta que finalmente cedí. | Open Subtitles | أنا حتى لم أرد أن أواعده فى البداية لكنه قضا شهور يصر على بإلحاح حتى إستسلمت |
Ni siquiera lo encontraba atractivo. | Open Subtitles | أنا حتى لم أجده جذاباً إلى هذه الدرجة فقط قلت لنفسي |
Ni siquiera he visto un juego. | Open Subtitles | أنا حتى لم أشـاهد مبـاراة أبداً قبل ذلك. |
Ni siquiera lo conozco. | Open Subtitles | أنا حتى لم أراه من قبل أبداً الهواتف الخليوية ليس مسموح بها في صفنا |
¡Yo Ni siquiera solicité este trabajo! ¡Sólo es mi destino! | Open Subtitles | أعني, أنا حتى لم أطلب هذا العمل إنه القدر فحسب |
Mira, Ni siquiera se la he metido. | Open Subtitles | يا حبيبي اسمع، أنا حتى لم أقم بإدخاله بعد |
Ni siquiera he tomado una postura respecto al matrimonio gay. | Open Subtitles | أنا حتى لم أصرح تصريحاً رسمياً بخصوص زواج الشواذ |
Pero tuve sexo con mi casera y es una mujer a la que no amo... y realmente Ni siquiera le gusto. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي مارستُ العلاقة الحميمـة . ومَع صاحبةِ شقتـي أَعني هذهـ الإمرأة التي لم أُحبّهـا، أنا حتى لم أَحببها حقاً. |
Ni siquiera fui yo quien puso aquí estas cosas, fue mamá. | Open Subtitles | لقد قلت أني آسفة أنا حتى لم أضع هذه الأشياء |
Mira, rabino, Ni siquiera le he dicho a mi esposa y familia acerca de esto. | Open Subtitles | أنظر، أًيُها الحاخام، أنا حتى لم أخبر زوجتي وعائلتي بشأن هذا |
Aún No he tomado ni una puta pastilla. | Open Subtitles | أنا حتى لم أتناول أي أقراص سخيفة في هذا الوقت من اليوم. |