Soy consciente de todos los detalles detrás de los sistemas de entrega a prueba de fallos para matar a toda persona viva en este planeta. | Open Subtitles | أنا على علم تام بكل التفاصيل خلف فشل أنظمة النقل الامنة لقتل جميع الكائنات الحية على الارض |
Soy consciente de la escala popular de clasificación subjetiva de las medidas interpersonales de atracción sexual. | Open Subtitles | أنا على علم بالسلم الشائع الذي يقيّم بطريقة غير موضوعية الحسابات الشخصية للجاذبية الجنسية |
Soy consciente de que el Sr. Fletcher y la alcaide han tenido sus diferencias, pero en esta situación, el bienestar de uno de sus trabajadores | Open Subtitles | أنا على علم بأن السيد فليتشر و القائدة لديهم خلافاتهم في الماضي , لكن في هذه الحالة تهتم بـصالح فريق عمل السجن |
Estoy al tanto de varios de los nombres que deberían aparecer en la lista. | Open Subtitles | أنا على علم ببعض الأسماء التي يجب أن تكون في هذه القائمة |
Estoy al tanto de lo que el contrato de alquiler dice, Sr. Litt, habiéndolo redactado yo mismo. | Open Subtitles | أنا على علم بما كتب في عقد الإيجار يا سيد لأنني كتبته بنفسي |
Nathan, yo estoy consciente de tu éxito. | Open Subtitles | (نيثان)، أنا على علم بنجاحاتك. |
Mientras que Soy consciente de mi propia insuficiencia en el gran esquema de las cosas, al mismo tiempo me encuentro presa de mentes inferiores. | Open Subtitles | حيث أنا على علم بعدم كفايتي في تقدير الأمور العظيمة في نفس الوقت أجد نفسي سجينة للعقول الصغيرة |
Soy consciente de eso, Slick. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك,أيها المصقول. |
Si, Soy consciente de la ironía. | Open Subtitles | نعم، أنا على علم المفارقة. |
Y puedo, en ocasiones, tener poco tacto, Soy consciente de ello, pero si crees que haría algo para arriesgar la vida de esa chica... | Open Subtitles | ويمكنني، في بعض الأحيان، يكون خشنا، أنا على علم جيد ويمكنني، في بعض الأحيان، ان أكون خشنا، أنا أعي ذلك أنت لاتعتقد بأني سأفعل أي شيء يعرض حياة تلك الفتاة للخطر |
Soy consciente de lo increíble que es Jo y, es que, solo no podría funcionar entre nosotros. | Open Subtitles | أنا على علم كيف مذهلة جو هو و... انها مجرد ... |
Soy consciente de que la doctora Brennan considera que el campo de la psicología es una ciencia blanda, pero, ¿conocéis por casualidad el concepto de tétrada oscura? | Open Subtitles | أنا على علم الدكتور برينان النظر مجال علم النفس أ-العلوم الناعمة، ولكن هل يا رفاق يحدث أن يعرف |
Sí, Soy consciente de que hay muchísima actividad demoníaca en Cleveland. | Open Subtitles | نعم ، أنا على علم بأن هناك قدر كبير ( من النشاط الشيطانى فى ( كليفلاند إنه .. |
Soy consciente de la gravedad. | Open Subtitles | أنا على علم بخطورة المسألة |
Soy consciente de eso. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك |
Soy consciente de ello. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك |
Estoy al tanto de la información. | Open Subtitles | أنا على علم بالمعلومات الإستخباراتية |
Sí, Estoy al tanto de su evaluación, Chapman. Quiero la opinión de Shears. | Open Subtitles | نعم , أنا على علم جيد بتقييمكم تشامبمان . |
Estoy al tanto de los problemas de diseño de los motores. | Open Subtitles | و أنا على علم بصعوبات تصميم محرككم |
Estoy al tanto de la tragedia en California, Sr. Presidente. | Open Subtitles | أنا على علم بالمأساة التى حدثت فى "كاليفورنيا", سيدى الرئيس |
Estoy al tanto de eso. Ahora siéntate. | Open Subtitles | أنا على علم بهذا الأن إجلس |
Nathan, yo estoy consciente de tu éxito. | Open Subtitles | (نيثان)، أنا على علم بنجاحاتك. |