Síp, solo yo, las nubes y el tío de 300 libras atado a mi espalda quien en realidad tiro de la cuerda. | Open Subtitles | بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل |
Van a esperar que sea como una Cazadora, y sepa cosas pero yo soy solo yo y no se nada. | Open Subtitles | لإنهم يتوقون مني أن أظهر كالمبيدة وأعرف أشياء ولك أنا هو أنا فحسب ولا أعرف شيئاً |
No, no soy sólo yo para nada. | Open Subtitles | كلا، ليس أنا فحسب بشتّى الطرق. |
Lo siento, yo... Yo solo, yo no siento lo mismo por ti. | Open Subtitles | أنا آسفة.. أنا فحسب لا أكنّ مشاعر على ذلك النحو لك |
Yo sólo puedo, y no quiero que la toques. | Open Subtitles | أنا فحسب يمكنني الموافقة و لنْ أسمح لكم بأن تلمسوها |
Es que echo de menos hablar contigo, eso es todo. | Open Subtitles | أنا فحسب إفتقدتُ التحدث إليك , هذا كل شيء |
No es necesario ir en plan Furia de Titanes, anciano. Solo soy yo. | Open Subtitles | لا حاجة لإظهار سُخط العمالقة أيها العجوز ، هذا أنا فحسب |
Mayor, sólo soy un tipo que cazaba en su montaña y me rompí el hombro-- | Open Subtitles | ميجور أنا فحسب صديق كان يصطاد في منطقتك من الجبل وقام بكسر كتفه |
Ese golpe fue a una velocidad increíble... solo yo pude darme cuenta. | Open Subtitles | تلكَ الضربة كانت بالغة السرعة، أنا فحسب من يقدر على ملاحظتها. |
Bueno, no fui solo yo. Fue... también mucha suerte y... y ustedes. | Open Subtitles | حسنٌ , لم أكن أنا فحسب , لقد كان الكثير من الحظ وأنتم يارفاق |
No, no. Nada de FBI, solo yo. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا للمباحث الفيدرالية، أنا فحسب. |
No sólo yo, la mayoría de las chicas de esta colonia andan detrás tuya. | Open Subtitles | لست أنا فحسب ، بل كل فتيات المنطقة ، قد سقطن صرعى هواك |
Estoy sólo yo, así que... podrían quedarse ahí. | Open Subtitles | إنه أنا فحسب.. لذا فبوسعكم أن تنزلوا عندي |
No soy sólo yo, y si no lo dejo pasar, me despedirán. | Open Subtitles | لست أنا فحسب وإذا لم أسمح بذلك سيتمّ طردي |
Perdón, Yo solo, os dejaré... en vuestro pequeño grupo de costura. | Open Subtitles | أسف , أنا فحسب سأغادر هذه ماكينة الخياطة خاصتكم |
Yo solo... necesito que esto acabe. | Open Subtitles | ...أنا فحسب أنا أريد لهذا الأمر أن ينتهي |
Mira, Yo sólo trato de seguir los protocolos establecidos por la empresa. | Open Subtitles | أنا فحسب أحاول اتباع اللائحة المفروضة علينا من الشركة |
Yo sólo... quiero estar la mayor parte del tiempo con él. | Open Subtitles | ...أنا فحسب أريد أن أعيش معظم الوقت مع أبي |
Es que... me he pasado por su habitación y su cama estaba hecha. | Open Subtitles | أنا فحسب .. مررت على غرفته ووجدتُ فراشه مرتّباً |
- No te preocupes, Solo soy yo y algunos sospechosos poco habituales. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
No soy ni bueno ni malo, sólo soy. | Open Subtitles | أنا لست طيباً أو شريراً، إنه أنا فحسب |
es solo que... no eres la clase de tipo por que la habitualmente estoy atraída | Open Subtitles | أنا فحسب... لست نوع الرجال الذي أنجذب إليه عادةً |
Una sola cosa, un requisito. Si encuentras algo me lo traes directamente a mí y solo a mí. | Open Subtitles | بشرط واحد، أن تخبريني بكل شيء تكتشفيه، أنا فحسب |
Tan Solo estoy intentando hacer que este lugar funcione. | Open Subtitles | أنا فحسب أحاول جعل هذا المكان يعمل |