Me preguntaba cuánto tiempo usted ha esperado antes de hacer las cosas bien. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إلى أي مدى كُنْتَ سَتَنتظرُ قبل عَمَله بشكل صحيح |
Sí, y sabes, Me preguntaba qué tienes en mente. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ، وأنت تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَتسائلُ الذي كَانَ عِنْدَكَ في العقلِ. |
Me preguntaba si le gustaría que a cenar conmigo alguna vez. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت تُريدُ للتَعشّي مَعي في وقت ما. |
Me estaba preguntando si ha sabido de su esposo... y cómo estaba. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ. |
Me estaba preguntando cuando aparecerían. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ عندما أنت رجال يَظْهرونَ. |
Estaba pensando si puedes dormir aquí hoy. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تقضّ الليلةَ هنا. |
Me preguntaba cuándo ibas a salir con eso, así que, permíteme. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنت تَتقدّمُ إلى ذلك لذا، يَسْمحُ لي. |
¿Me preguntaba si podrías darme tu número telefónico? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ إحصلْ على عددِكَ؟ |
Si Me preguntaba si estás libre para el 19. | Open Subtitles | نعم، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ متوفر في التاسع عشرِ. |
...Philip, sólo Me preguntaba si quizás podrías escribir el resumen de alta de este paciente. | Open Subtitles | فيليب، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ إكتبْ هذه خلاصةِ الإطلاقِ. |
Me preguntaba cuándo llevarás esas butacas de teatro al garaje. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنت تَتحرّكُ يُجلسُ أولئك المسرحِ أسفل إلى المرآبِ. |
Me preguntaba si estás libre para almorzar mañana. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت هَلْ حرّ للغداء غداً؟ |
Me preguntaba si podría molestarlos de nuevo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضايقَك ثانيةً. |
Me preguntaba si tuviera una cita libre. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ إفتتاحيات في جدولِكَ. |
Sí, Me preguntaba si podrías hacer unas pruebas para nosotros. | Open Subtitles | نعم، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كان يُمْكِنُ أَنْ تجرى إختبار سريع لنا. |
Me preguntaba si alguien allí tiene cualquier comentario del tema. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أي واحد هناك لَها أيّ أفكار على الموضوعِ. |
Señor, ¿me preguntaba si podría escaparme del trabajo un poco antes esta tarde? | Open Subtitles | السيد، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا قَدْ أَنسلُّ عاطل عن العمل بعض الشيء في وقتٍ مبكّرٍ من هذا المساء؟ |
Escuche, señor Q. Me estaba preguntando. | Open Subtitles | إستمعْ، سّيد كيو . أنا كُنْتُ أَتسائلُ. |
Me estaba preguntando cuándo resolverías eso, Srta. Marple. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنت تُكسّرُ ذلك، الآنسة Marple. |
Sólo Me estaba preguntando si habría algo que pudiera convertir mi jaqueca en una migraña total. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَدْفعَ صداعَي إلى a داء شقيقة في مرحلة متقدّمة. |
Así que, Estaba pensando si talvez le gustaría cenar esta noche... ver una película, o una sauna... | Open Subtitles | لذا، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا لَرُبَّمَا اللّيلة أنت فقط تُريدُ إلى , uh... خُذْ في a فلم، أَو a shvitz... |
Estaba pensando, uh si te parece bien, si quizás fueras una de ellas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ , uh... سوائك... قَدْ يَكُونُ أحدهمَ. |