La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. | Open Subtitles | الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء. |
De acuerdo, No sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟ |
De nuevo, No sé de dónde viene la inspiración. | TED | مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام. |
Hay mucho que quería decir, pero ahora que estoy aquí No sé por dónde empezar | Open Subtitles | هناك الكثير أردت أن أقول، ولكن الآن أنني هنا أنا لا أعرف من أين نبدأ |
No sé por dónde empezar... pero tengo que sacármelo de encima. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين تبدأ ... ولكن يجب أن أقول لxalafroso. |
No sé dónde está la segunda bala, pero parece que impactó en alguien. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين الرصاصة الثانية، ولكن يبدو أنه ضربت شخصاً ما. |
Hay un lado cruel en ti, No sé de dónde te viene. | Open Subtitles | لديك سلسلة قاسية في لك. أنا لا أعرف من أين تحصل عليه. |
No sé de dónde vienen, pero me siento como si hubiera sido envenenado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم. |
No sé de dónde sacan sus bañadores. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين يحصلون على بلباس البحر بها. |
No estoy enojada. No sé de dónde viene eso. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة، أنا لا أعرف من أين أتيت بهذا |
Bueno, Sr. Tapia, No sé de dónde viene todo el calor. | Open Subtitles | حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة |
Señor, No sé de dónde es usted pero ayudamos a un hombre herido que se fue por la noche y es todo lo que sabemos. | Open Subtitles | سيدي أنا لا أعرف من أين جاء لكنّنا ساعدنا رجل مصاب وهو خرج في الليل هذا كلّ ما نعرف |
- No sé de dónde sacarían la idea. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين حصلوا على فكرة لذلك من. |
No sé de dónde eres, pero aquí, tienes que invitar a un chico sin decirlo. | Open Subtitles | يمكنكن فعل أي شيء يفعله الرجل. أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي. |
Quiero decir, yo No sé de dónde supone que tengo que ser, pero es definitivamente no aquí. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا. |
No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أبدأ |
No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أبدأ |
Dios mío, No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | - يا إلهي، أنا لا أعرف من أين تبدأ. |
No sé dónde está su perro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين الكلب الخاص بك. |
No sé dónde está mi hijo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين ابني. |
Vamos, no sé adónde mierda vamos. | Open Subtitles | هيا يا رجل. أنا لا أعرف من أين اللعنة ونحن في طريقنا. |
no sé de donde lo obtuvo Julian Morrow. | TED | أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو. |