No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
No estoy diciendo que deban plantar un campo de hierba de la buena, sino un buen campo herbal. | TED | لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج. |
Padre, yo No estoy diciendo que usted tiene que abrir la puerta. | Open Subtitles | أيها الأب، أنا لا أقول أنه يجب عليك فتح الباب. |
Pues tu consejo... No digo que esté mal, querida pero bueno, no está bien. | Open Subtitles | حسناً نصيحتك أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة |
No digo que pretendieras que las cosas llegaran tan lejos, pero las cosas pueden haberse ido de las manos. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنكِ قصدتِ أن تصل الأمور لهذا الحد ولكن الأمور ربما خرجت عن السيطرة |
No digo que sea él. Digo que la mayoría de los que huyen de la policía son criminales. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه الفاعل ما أقوله أن أغلب من يهربون من الشرطة هم مجرمون |
No estoy diciendo... No estoy diciendo que seas tú, Estoy diciendo que no lo sabemos | Open Subtitles | أنا لا أقول انه أنتِ لم أقول أنه انتِ أنا فقط أقول,لا أدري |
No estoy diciendo esto porque sea Mardi Gras, pero tú estás muy buena. | Open Subtitles | عذرا. أنا لا أقول هذا بسبب المارتي غرا فقط ولكنك جذابة |
No estoy diciendo que vayas a desaparecer si vas allí, pero tu dinero lo hará. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنكم ستختفون اذا ذهبتم الي هناك, لكن أموالكم ستفعل بالتأكيد. |
No estoy diciendo que lo hayas convertido pero tal vez lo hiciste. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنكِ حوّلته إلى شاذ، لكن لعلكِ فعلتِ. |
Ahora, No estoy diciendo que... ella trató de matar al alguno de ellos... pero es claro que tiene un historial de cruzar líneas. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أقول ذلك أنها حاولت قتل أي منهما لكن من الواضح أن لديها تاريخ من التعدي على الخطوط |
No estoy diciendo que le dí motivos, pero admito que no hice nada para detenerlo. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني شجعته ولكنني أعترف أنني لم أفعل ما يكفي لإيقافه |
No estoy diciendo que iba a violar a una monja, Pero ese maldito muchacho iba a hacer algo. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه كان سيغتصب راهبة ولكن هذا الصبي القذر اللعين كان سيرتكب شيئاً |
- Con esto No digo que los altos estudios en general sean una porquería. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا، تعلمين أن التعليم العالي بالكامل شيءٌ ليس بجيد |
No digo que no hay un vínculo pero yo no le llevo mis problemas. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن لا توجد علاقة بيننا لكنني لا أدخله بمشاكلي |
No digo que no tendrás que batallar, pero estaría dispuesto a darte las municiones. | Open Subtitles | أنا لا أقول لكِ أنكِ لن تحتاجِ للصراع لأجله ولكنّي سأدعمكِ بالذخيرة |
No digo que mirar televisión sea malo o una pérdida de tiempo, o que lo sea más que la masturbación. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّ مشاهدة التلفاز سيئة أو مضيعة للوقت أكثر من كون الإستمناء سيءٌ ومضيعٌ للوقت.. |
No digo que la vida vuelva a ser totalmente normal, pero sí continúa. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الحياة ستعود لطبيعتها لكنها في النهاية تمضي |
Aunque No digo que todos vuelvan a luchar, al menos el 30% sí volverían a hacerlo. | UN | أنا لا أقول إن كل واحد منا سيقاتل من جديد، ما لا يقل عن 30 في المائة سيحملون السلاح من جديد. |
No, no, no, No he dicho eso para nada. | Open Subtitles | لا,أنا لا أقول هذا على الإطلاق أنا أقول أننا يمكننا أن نمنع التحرش بالأطفال |
Yo no dije que no quería que fueran. | Open Subtitles | مهلا، على عقد، مهلا، أنا لا أقول يا رفاق لا يمكن أن يأتي، كل الحق؟ |
No te digo todo esto para arruinarte la noche ni para oírme a mí mismo. | Open Subtitles | ... أنا لا أقول هذا لكي أفسد مسائك أو لمجرد سماع نفسي أتكلّم |
Yo no diría que estoy totalmente bien. | Open Subtitles | أنا لا أقول أننى بخير كلياً |
Oye, No te estoy diciendo que debas o no debas ir de viaje, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه عليك أو ليس عليك الذهاب في رحلتك, حسناً؟ |
no quiero decir que elegí al presidente de los Estados Unidos. | Open Subtitles | كنت أستمع أنا لا أقول أنني إخترت رئيس الولايات المتحدة. |