No quise decir las cosas que te dije ayer, acerca de no querer verte. | Open Subtitles | أنا لم أقصد تلك الأشياء الذى قلتها لك البارحة عن عدم رؤيتى |
No quise decir lo que dije ayer. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا؟ أنا لم أقصد ما قلته بالأمس. |
No pretendía estropear la velada. Cambiemos de tema. | Open Subtitles | أنا لم أقصد إفساد الليلة دعونا ننتقل لموضوع آخر |
No era mi intención que eso pasara anoche, Prue. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو |
- Ellos no te entienden, Reese. - Nunca quise hacerle daño a nadie. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد |
No quería decir eso, signifique lo que signifique. Es que no parece tan joven. | Open Subtitles | أنا لم أقصد هذا، أيّاً كان ما يعنيه، أعني أنك لا تبدين صغيرة كفاية. |
No me refería a todo el cuerpo. | Open Subtitles | أنا لم أقصد إنتقاع الجسم كاملاً |
No fue mi intención que las cosas se me fueran de las manos. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجعل الأشياء تخرج عن السيطرة |
Siento haber contaminado la herencia genética. No quise decir eso. | Open Subtitles | ـ آسفة أنني لوثت الجين السائد ـ أنا لم أقصد ذلك |
No quise decir eso, crié tres niños. | Open Subtitles | أنا لم أقصد من هذا القبيل، وأنا رفعت 3 أولاد |
Cuando dije que me llevaba a Dani a casa, No quise decir inmediatamente. | Open Subtitles | عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور. |
Que? Yo No quise decir eso así. Es por eso que estas haciendo esto? | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أقصد ذلك، ألهذا السبب تفعل هذا؟ |
No quise decir eso, Phil. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل |
¡Alta traición! - No pretendía llegar tan lejos. | Open Subtitles | خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي |
No pretendía alejarte de ellos completamente, lo sabes. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أقطعك عنهم بالكامل كما تعلمين |
Escucha, No era mi intención que esos chicos fueran expulsados, pero tenía que hacer algo para recobrar el control de la casa. | Open Subtitles | اسمع, أنا لم أقصد أن أتسبب في طرد هؤلاء الشباب ولكن توجب علي فعل شيء لأستعيد سيطرتي على البيت مجددا |
No era mi intención. | Open Subtitles | ، مع الشراب سابقاً أنا لم أقصد ذلك كنت أتفقد معلومات سرية |
Nada, no hay nada más, lo siento mucho cariño, Nunca quise lastimarte. | Open Subtitles | لا شيء لا شيء حبيبتي أنا لم أقصد أن أجرحك |
Jake, Nunca quise herirte, ni a nadie más, en verdad. | Open Subtitles | جاك أنا لم أقصد إيذائك. أو إيذاء أي شخص آخر بهذا الأمر. |
Y además, No quería decir toda esa mierda que te dije. | Open Subtitles | و أيضاً, أنا لم أقصد أي شيء من التراهات التي أخبرتك إياها |
Hey, No me refería a dejarte fuera ni nada ayer. | Open Subtitles | مهلا، أنا لم أقصد أن تهب قبالة لكم أو أي شيء أمس. |
Esa mierda me daña. No fue mi intención ponerte en la Calle Front... | Open Subtitles | هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق |
No, no me mate. Yo no quería hacer daño a nadie. | Open Subtitles | أرجوكم، لا تقتلوني، أنا لم أقصد إيذاء أحد |
- No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك |
No quise hacerlo de esta manera. | Open Subtitles | أنا أعرف , أنا لم أقصد أن أفعله بهذه الطريقة... |