ويكيبيديا

    "أنا لم أقصد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No quise decir
        
    • No pretendía
        
    • No era mi intención
        
    • Nunca quise
        
    • No quería decir
        
    • No me refería
        
    • No fue mi intención
        
    • Yo no quería
        
    • no quise decir-
        
    • - No quise
        
    • No quise hacerlo
        
    No quise decir las cosas que te dije ayer, acerca de no querer verte. Open Subtitles أنا لم أقصد تلك الأشياء الذى قلتها لك البارحة عن عدم رؤيتى
    No quise decir lo que dije ayer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا؟ أنا لم أقصد ما قلته بالأمس.
    No pretendía estropear la velada. Cambiemos de tema. Open Subtitles أنا لم أقصد إفساد الليلة دعونا ننتقل لموضوع آخر
    No era mi intención que eso pasara anoche, Prue. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو
    - Ellos no te entienden, Reese. - Nunca quise hacerle daño a nadie. Open Subtitles أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد
    No quería decir eso, signifique lo que signifique. Es que no parece tan joven. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا، أيّاً كان ما يعنيه، أعني أنك لا تبدين صغيرة كفاية.
    No me refería a todo el cuerpo. Open Subtitles أنا لم أقصد إنتقاع الجسم كاملاً
    No fue mi intención que las cosas se me fueran de las manos. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجعل الأشياء تخرج عن السيطرة
    Siento haber contaminado la herencia genética. No quise decir eso. Open Subtitles ـ آسفة أنني لوثت الجين السائد ـ أنا لم أقصد ذلك
    No quise decir eso, crié tres niños. Open Subtitles أنا لم أقصد من هذا القبيل، وأنا رفعت 3 أولاد
    Cuando dije que me llevaba a Dani a casa, No quise decir inmediatamente. Open Subtitles عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور.
    Que? Yo No quise decir eso así. Es por eso que estas haciendo esto? Open Subtitles اسمع، أنا لم أقصد ذلك، ألهذا السبب تفعل هذا؟
    No quise decir eso, Phil. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل
    ¡Alta traición! - No pretendía llegar tan lejos. Open Subtitles خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي
    No pretendía alejarte de ellos completamente, lo sabes. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أقطعك عنهم بالكامل كما تعلمين
    Escucha, No era mi intención que esos chicos fueran expulsados, pero tenía que hacer algo para recobrar el control de la casa. Open Subtitles اسمع, أنا لم أقصد أن أتسبب في طرد هؤلاء الشباب ولكن توجب علي فعل شيء لأستعيد سيطرتي على البيت مجددا
    No era mi intención. Open Subtitles ، مع الشراب سابقاً أنا لم أقصد ذلك كنت أتفقد معلومات سرية
    Nada, no hay nada más, lo siento mucho cariño, Nunca quise lastimarte. Open Subtitles لا شيء لا شيء حبيبتي أنا لم أقصد أن أجرحك
    Jake, Nunca quise herirte, ni a nadie más, en verdad. Open Subtitles جاك أنا لم أقصد إيذائك. أو إيذاء أي شخص آخر بهذا الأمر.
    Y además, No quería decir toda esa mierda que te dije. Open Subtitles و أيضاً, أنا لم أقصد أي شيء من التراهات التي أخبرتك إياها
    Hey, No me refería a dejarte fuera ni nada ayer. Open Subtitles مهلا، أنا لم أقصد أن تهب قبالة لكم أو أي شيء أمس.
    Esa mierda me daña. No fue mi intención ponerte en la Calle Front... Open Subtitles هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق
    No, no me mate. Yo no quería hacer daño a nadie. Open Subtitles أرجوكم، لا تقتلوني، أنا لم أقصد إيذاء أحد
    - No quise decir eso. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك
    No quise hacerlo de esta manera. Open Subtitles أنا أعرف , أنا لم أقصد أن أفعله بهذه الطريقة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد