Estoy seguro que él la ama. ¿Conoce la frase: "Deje las cosas como están"? | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنه يحبّك أيضاً. هل تعرفين التعبير: دع الكلاب النائمة مضجعة؟ |
Estoy seguro de que los japoneses tienen algo ahí para defender los accesos. | Open Subtitles | أنا متأكّد ان اليابانيون حصلوا على شيء هناك لحمايتهم من المراقبة. |
Si su hijo está en problemas, Estoy seguro de que querrá saberlo. | Open Subtitles | إذا إبنك في المشكلة، أنا متأكّد أنت تريد المعرفة حوله. |
Mira, Estoy seguro que si no lo pasas tu padre puede llevarte. | Open Subtitles | أنظري، إذا لم تنجحي أنا متأكّد أن والدك يستطيع توصيلك |
Estoy seguro que podemos con un poco menos en nuestros platos. ¡Estoy segura que no! | Open Subtitles | أنا متأكّد أنه يمكننا أنت نفعل أقل الإمكان أنا متأكّدة أننا لا نستطيع |
Pero ahora, es un cadáver putrefacto en alguna parte de aquellas montañas, Estoy seguro un esqueleto, como cualquier otro | Open Subtitles | لكن الآن، جثّته بمكان ما في تلك الجبال، أنا متأكّد هيكل عظمي مثل أيّ هيكل أخر |
Eh, bueno... Estoy seguro de que los vehículos de emergencia... pueden ir por donde quieran, ¿no es así? | Open Subtitles | حسنا أنا متأكّد بأن سيارات الطوارئ يمكن أن تذهب في أي طريق يريدون أليس كذلك؟ |
Estoy seguro de que después de lo que pasó, tienen muchas preguntas. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة |
Estoy seguro de que después de lo que pasó, tienen muchas preguntas. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة |
Estoy seguro de que no estás acostumbrado a recibir órdenes de un enfermero. | Open Subtitles | و أنا متأكّد أنّك لم تعتَد أن تأخذ الأوامر من ممرّض |
Una noche me lo traigo Estoy seguro que se enamora de él es un bebé yo no renuncio a nada de lo que quiero y en el amor... soy muy generoso. | Open Subtitles | سأصطحبه في ليلة قادمة. أنا متأكّد من أنّكِ ستحبّينه. إنّه لطيف. |
Estoy seguro que podemos arreglar una visita. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنه بأمكاننا ترتّيب زيارة. |
Estoy seguro que estará cómodo. Vendremos a buscarlo por la mañana. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك ستشعر بالراحة هنا سنعود في الصباح |
Cualquiera fuera el motivo, Estoy seguro que era válido. | Open Subtitles | مهما يفكّر بأنّك كان عندك، أنا متأكّد هم كانوا واحد جيدة. |
Estoy seguro que diste cuenta de la mina, que estaba conmigo el otro día? | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك لاحظت تلك البنت التي كانت معي منذ أيام. |
Estoy seguro de que tu padre se inicendiara en algún momento. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن أبّوك سيبدأ بإزعاجنا في وقت ما |
Estoy seguro de que no hay necesidad de que lo repita. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنا لست بحاجة إلى أن أكرّر نفسي. |
Estoy seguro de que es un loco bueno... pero creo que sería mejor que no nos habláramos. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك شخص لطيف من الناحيه العقليه لكني أعتقد سيكون أفضل إذا انا وانت لم نتكلم |
Estoy segura de que no tendremos problemas en conseguir que nos conduzca hasta Kabir. | Open Subtitles | أنا متأكّد نحن سنحصل عليه لقيادتنا إليه. |
Estoy bastante seguro de que tengo más que suficientes agentes competentes. | Open Subtitles | أنا متأكّد جدا أنا عندي أكثر من الوكلاء المؤهّلين بما فيه الكفاية هنا. |