Me sorprende oírle decir eso Ya que dijiste que era un gran tipo | Open Subtitles | أنا متفاجئة من قولك هذا لأنك قلت سابقا أنه رجل رائع |
Me sorprende que aceptases hacer esto delante de un estadio lleno de gente. | Open Subtitles | أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس. |
Visto lo que hacéis, Me sorprende que no te pase constantemente. | Open Subtitles | بما تفعلونه أنا متفاجئة أنكم لا تكونوا مضغوطين طوال الوقت |
Te digo la verdad, Estoy sorprendida que todavía tengas el control de eso. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك أنا متفاجئة من أنك لا تزال صامداً |
Y Me sorprende que te hayan dejado apuntarte tan tarde. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا متفاجئة من أنهم قد سمحوا لك بالتسجيل في هذا الوقت المتأخر |
Con toda esta gente Me sorprende que recuerde mi animal | Open Subtitles | بوجود كل أولئك الحاضرين أنا متفاجئة لقدرتك في تذكر حيواني |
Me sorprende que haya venido. ¿Quieres ver mi casa? | Open Subtitles | أنا متفاجئة لحظوره هيه, تريدين رؤية بيتي؟ |
Con un bebé nuevo en casa, Me sorprende que hayas podido venir. | Open Subtitles | أقصد, بوجود طفل جديد في المنزل أنا متفاجئة أنكِ فعلتي ذلك أساسا |
Me sorprende que no nos informaran directamente, ya que la catástrofe ocurrió en nuestro jardín. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أننا لم نخبر بشكل مباشر بما أن المصيبة حدثت في حديقتنا ربما ستقومين بدفع الفاتورة |
El Príncipe de Gales aún es un bebé. ¡Me sorprende el Príncipe Consorte! | Open Subtitles | أمير ويلز لا يزال صغير أنا متفاجئة من زوجة الأمير |
Me sorprende que mi hermano eligiera un hombre sin sangre noble para representarle. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن أخي اختار رجل دمه غير نبيل ليمثله |
Me sorprende estar aquí. | Open Subtitles | أنا متفاجئة من كوني هنا هل هنالك مشكلة .. |
De hecho, Me sorprende que no estemos infestados de ellos. | Open Subtitles | في الواقع , أنا متفاجئة بأننا لا نراهم كثيراً |
Me sorprende que saques a relucir eso. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك ترغب باظهار هذا |
Me sorprende que te despertaras. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنّك مستيقظ أعلم متى نمت البارحة |
Me sorprende que tus padres sigan juntos. | Open Subtitles | أنا متفاجئة بأن والديك مازالا معا |
Tan solo Estoy sorprendida de que tú no trates de convencerme de que permita que se que de con alguien de aquí. | Open Subtitles | أنا متفاجئة فقط أنّك لا تحاول إقناعي بالسماح له بالبقاء مع أحد يعمل هنا. |
Estoy sorprendida de que nunca preguntes mi nombre. Lo elegí bien. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأنك لم تسألي عن اسمي بعد لقد اخترته بعناية |
Estoy sorprendida que hayas querido encontrarme aquí. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأنكِ طلبتِ مقابلتي هنا |
Me sorprendió que Dougal esperase a que te trajera el kilt. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن دوغل انتظره ليحضر لك تنورتك |
Estoy impresionada de que papá esté haciendo un esfuerzo. | Open Subtitles | أنا متفاجئة نوعا ما أن أبي يبذل مجهود |
Estoy sorprendido que fuesen tan cuidadosos de su salud. | Open Subtitles | ثلاثة منهم طلبوا صلصة فول الصويا أنا متفاجئة انهم كانوا يهتمون بصحتهم |