Es sólo que normalmente Tengo suerte si consigo tres líneas. - Enhorabuena. Gracias. | Open Subtitles | أظن ذلك في الحقيقة أنا محظوظة لو أحصل على ثلاثة سطور |
Por cómo nos hacen trabajar, ¡tengo suerte de no estar canosa y raquítica! | Open Subtitles | بالطريقة التي يستعبدوننا هنا ، أنا محظوظة أن شعري لم يصبح رمادياً ولم أصب بالكساح |
Ahora Tengo suerte si mi hijo pasa un fin de semana con su padre y los gemelos y la Srita. Nuevas Tetas. | Open Subtitles | الآن أنا محظوظة إن قضت أسبوعاً مع والدها والتوأم والامرأة ذات الصدر الجديد |
Soy afortunada. Tengo un esposo y tres hijos maravillosos. Muchas gracias. | Open Subtitles | أنا محظوظة ، لديّ زوج وثلاثة أطفال ظرفاء ، شكراً جزيلاً |
Tuve suerte de no encontrarlo haciendo pis en la tabla. | Open Subtitles | أنا محظوظة أنني لم أخرج من الحمام لأجده يتبول |
Sí, tienes razón. Realmente me siento afortunada. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقة أنا محظوظة بالفعل |
Sí, soy muy afortunada. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أنا محظوظة ولكني أعمل لمدة اثني عشر ساعة |
Tengo suerte de estar con vida, Ducky. | Open Subtitles | أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة |
Si, Tengo suerte de que me salves de conocer nueva gente y de tener nuevas experiencias. | Open Subtitles | أجل، أنا محظوظة بالفعل لأنك أنقذتني من مُقابلة أشخاص أخرين واكتساب خبرات جديدة. |
- El milagro de la vida creciendo-- - ¡Tengo suerte! | Open Subtitles | معجزة الحياة تنمو داخلكِ أنا محظوظة , صفعتين بسعر مجاني |
Tengo suerte que me dejaran salir para esto. | Open Subtitles | أنا محظوظة أنهم سمحوا لي بالخروج من أجل هذا |
Gracias. También Tengo suerte de tenerte a ti como amigo. | Open Subtitles | شكراً ، أنا محظوظة أن أحظى بك كصديق ، أيضاً |
Tengo suerte de que todo haya salido como ha salido. | Open Subtitles | أنا محظوظة أن الأمور قد تمت على هذا النحو |
No quería que pasara. Tengo suerte de que solo nos besásemos. | Open Subtitles | لم أكن أريد لذلك أن يحدث أنا محظوظة بأن الموضوع توقف عند القبلة |
Tengo suerte de que lo atraparan antes de la ejecución. Soy afortunado. | Open Subtitles | أنا فقط محظوظة أنهم وصلوا اليه قبل الاعدام أنا محظوظة حقا |
Soy afortunada si vienen los clientes regulares. | Open Subtitles | أنا محظوظة لو حضيت بزبائني المعتادين |
En realidad, me han pasado muchas cosas, y Tengo suerte de estar viva, y Soy afortunada de estar bien, lo entiendo. | Open Subtitles | حقّاً , لقد عانيتُ الكثير و أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة و أنا محظوظة لكوني بخير , و أنا أفهم ذلك |
¿No Soy afortunada de tener a niños tan especiales en mi vida? | Open Subtitles | كم أنا محظوظة لوجود أطفال متميزين هكذا في حياتي؟ |
Tuve suerte al sentarme a tu lado. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية لأني وضعت للعمل إلى جانبك |
Tuve suerte al sentarme a tu lado. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية لأنهم وضعوني إلى جانبكِ |
Realmente me siento afortunada. | Open Subtitles | أنا محظوظة بالفعل. |
soy muy afortunada con mi horario de clases. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية مع جدولي الزمني للتدريس |
Tengo la suerte de trabajar en rehabilitación con personas que se baten entre la vida y la muerte por su adicción. | TED | أنا محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل حيث أرى أشخاصا يواجهون الحياة والموت بسبب الإدمان. |
¿Cómo tuve tanta suerte al tener a dos hijas valientes como Uds.? | Open Subtitles | كم أنا محظوظة أن لدي بنات مثلكم |