Te debo una disculpa. Tenías razón, después de todo. | Open Subtitles | أنا مدين لك باعتذار لقد تمكنت من حل هذا بشكل صحيح في النهاية |
Muchas gracias. Te debo una. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟ |
- Te debo una disculpa. - No, no me debes nada. | Open Subtitles | ـ أنا مدين لك بالاعتذار ـ هذا ليس صحيحاً |
¿A qué le debo el placer no avisado y no llamado con antelación? | Open Subtitles | الى اى مدى أنا مدين لك لكى تأتى وتشرفنى هنا ؟ |
Amigo, el trabajo es tan bueno como el mío. Te lo debo totalmente. | Open Subtitles | يا صاح , العمل جيد جداً مثلى أنا أنا مدين لك تماماً |
Por eso le digo que le Estoy en deuda por protegerlo en este juicio. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Yo te debo $40,000, ¿sí? | Open Subtitles | أنا مدين لك بأربعون ألف أليس كذلك؟ |
De acuerdo, Te debo una porque esta noche me salvaste la vida. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
Te debo una comida, la próxima vez yo invito. | Open Subtitles | أنا مدين لك هذه المرة الحساب علي المرة المقبلة |
Un millón de gracias. Te debo una. | Open Subtitles | شكرا جزيلا، أنا مدين لك بواحده. |
Me acabas de ahorrar $3 millones. Te debo una. | Open Subtitles | وفّرت عليّ 3 ملايين دولار أنا مدين لك بخدمة |
Te debo una, Goldie. Te debo una y voy a pagar. | Open Subtitles | أنا مدين لك غولدي ، مدين لك بواحدة ، وسوف أقوم بالدفع |
- "Beach Hoppers" Bueno, Te debo una, permíteme invitarte una cerveza. | Open Subtitles | حسنا ، أنا مدين لك اسمح لي أن أدعوك لشراب |
Pero hijo, más que a nada, a ti Te debo una disculpa. | Open Subtitles | لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم |
estoy bien bien, muchas gracias, niña Te debo una dr. harris, menudo coche conducia anoche bueno, los coches potentes siempre han sido una pasion para mi desde el instituto bueno, ese era como, sexy me juego algo a que consigues toneladas de mujeres y sexo en esa cosa | Open Subtitles | أنا بخير. حسنا ، شكراً جزيلاً ، يـ طفلة. أنا مدين لك بـ واحدة. |
Querida señorita Spielrein, Te debo una disculpa. | Open Subtitles | عزيزتي آنسه سبيلرين ، أنا مدين لك بإعتذار |
Bajo las circunstancias, Monsieur, le debo una disculpa y un reembolso. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
Dígame cuánto le debo... | Open Subtitles | أخبريني بكم أنا مدين لك و سوف أكون سعيدا لو |
Quizá nunca te lo pueda pagar, pero Te lo debo. Creo que les hemos perdido. ¿Quiénes eran? Es una larga historia. | Open Subtitles | ربما لن أكون قادرا على الإطلاق تحسين الأمور، ولكن أنا مدين لك أعتقد أننا فقدناهم. |
Fish, Estoy en deuda contigo hermano! | Open Subtitles | أوه, أوه فيشر أنا مدين لك, رفيق أنا مدين لك, رجل |
- Gracias, amigo, Te debo una. - Yo Te debo una, amigo. | Open Subtitles | شكراً، صاحبي، أنا مدين لك - لا، أنا مدين لك، يا صاحبي - |
Cariño, tu objetivo es sustraerme información, pero me alimentaste bien, así que supongo que te debo un favor. | Open Subtitles | لامتصاص لي الجافة من المعلومات، ولكنك أطعمني جيدا، ولذا فإنني افترض أنا مدين لك وصالح. |
Yo soy de Vezri, me llamo Isa. Te debo mi vida. | Open Subtitles | أنا عيسى من قرية فيزري أنا مدين لك بحياتي يا سيدي |
Te debo tanto. | Open Subtitles | أنا مدين لك كثيرا جدا |