Bueno, lo mismo es cierto sobre la música, que Mi hermano y yo componemos y mapeamos específicamente para Central Park | TED | حسناً، الأمر كذلك بالنسبة للموسيقى، والتي قمت أنا وأخي بكتابتها وفقا لخريطة الحديقة المركزية على وجه الخصوص. |
Lo que Mi hermano y yo venimos hoy a pedirle, con todo respeto, claro... | Open Subtitles | الذي جئنا لأجله أنا وأخي اليوم هو أن نطلب منك بكل إحترام |
Miren, Mi hermano y yo buscamos a nuestra madre, que es alcohólica. | Open Subtitles | انظر، أنا وأخي نبحث عن أمنا، وهي مدمنة على الكحول |
Mi hermano y yo huimos de mis padres cuando tenía trece años. | Open Subtitles | هربنا أنا وأخي من والديّ عندما كنت بعمر 13 عام. |
Yo y mi hermano solíamos llevarnos el bote de remos de mi abuelo, del puerto... | Open Subtitles | أنا وأخي استخدامها لاتخاذ زورق القديم جدي للخروج الى الميناء والغوص للزجاجات. |
Es un tipo que Mi hermano y yo inventamos cuando caímos en el sistema y fuimos enviados a diferentes hogares. | Open Subtitles | إنه هذا الرجل الذي اختلقناه أنا وأخي عندما تم إدخالنا في النظام و أرسالنا إلى بيوت مختلفة |
Y Mi hermano y yo empezamos a recoger algodón y las manos nos empezaron a sangrar, y entonces... | TED | وقد بدأنا أنا وأخي نقطف القطن وقد بدأت يدانا تنزف الدماء ,, " أمي " |
Durante nuestra infancia, Mi hermano y yo estábamos rodeados de niños de familias con un solo hijo. | TED | وفي أثناء صغرنا أنا وأخي محاطين بأطفال من عائلات لها طفل واحد |
Mi hermano y yo, solíamos ser Mi hermano y yo. | Open Subtitles | أنا وأخي، لقد كان الأمر يقتصر عليّ أنا وأخي فقط |
Debo añadir, sin embargo, que las acusaciones presentadas contra mí surgen por la falta de comprensión de las técnicas radicales por las que Mi hermano y yo somos conocidos, y sería justo decir que existe cierta cantidad de envidia profesional en ello... también. | Open Subtitles | ويجب أن أضيف هذه الاتهامات نشأت من عدم فهم للتقنية الرائعة التي نُعرف بها أنا وأخي |
Mi hermano y yo llevamos toda la vida coleccionando. | Open Subtitles | أنا وأخي كنّا نجمعهم منذ بدء حياتنا بأكملها |
Mi hermano y yo nunca nos llevamos bien. Él es práctico y yo no. | Open Subtitles | أنا وأخي ما إنسجمنا قط فبات هو عملي وأنا غير عملي |
Pasaron cien años y Mi hermano y yo descubrimos al nuevo Avatar | Open Subtitles | مرت مئة عام واكتشفت أنا وأخي الأفاتار الجديد |
Oye.. escucha Mi hermano y yo estábamos pensando que tal vez podríamos volver a ver la pintura de nuevo. | Open Subtitles | إذأ , أأه . . , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر |
Mi hermano y yo nunca opinamos de la misma manera por lo que no nos hablamos por un tiempo. | Open Subtitles | أنا وأخي لا نتفق في الرأي دائماً لذا نحن لم نتكلم منذ فترة |
Mi hermano y yo nunca opinamos de la misma manera por lo que no nos hablamos por un tiempo. | Open Subtitles | أنا وأخي لا نتفق في الرأي دائماً لذا نحن لم نتكلم منذ فترة |
Cuando murió mi papá, creí que sólo Mi hermano y yo lo íbamos a recordar. | Open Subtitles | عندما توفّي والدي, ظننت أني أنا وأخي الوحيدين اللذين سنتذكره |
Mi hermano y yo vimos cada segundo le los juegos olimpicos de Beijing de verdad? | Open Subtitles | أنا وأخي شاهدنا كل دقيقة من أولمبياد بكين حقا ً؟ |
- Esa canción que saldrás a cantar, es la única cosa que a Mi hermano y yo nos queda que Kirkwood no haya robado o destruido, y... | Open Subtitles | هذه الاغنية.. اللتي ستقوم بغنائها بالخارج؟ هي الشئ الوحيد الذي تركته أنا وأخي |
Así que, Yo y mi hermano, empezamos a dar estas caminatas por la nieve... incluso sin tener zapatos. | Open Subtitles | لذا أنا وأخي بدأنا بالذهاب على ممرّات الجليد، ولم نكن نمتلك أحذية التزحلق. |
Su concepto de diversión es llevarnos a mi hermano y a mí a ver casas. | Open Subtitles | فكرته عن التمتع بالوقت هي أن يصطحبني أنا وأخي في الأرجاء لنشاهد المنازل |