Estoy seguro de que podrá contribuir considerablemente debido a sus antecedentes políticos. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستكون اضافة ملموسة للحملة من خبرتك السياسية |
Estoy seguro de que usted estará siempre con nosotros como embajador honorario vitalicio con el fin de promover las metas y los objetivos que ha defendido tan apasionadamente. | UN | أنا واثق أنك سوف تكون دائما معنا كسفير فخري لمدى الحياة في تعزيز الأهداف والغايات التي تدعون لها بحماس. |
Estoy seguro de que quedará satisfecho del servicio. | Open Subtitles | شكراً يا سيدى أنا واثق أنك سترضى بخدماتنا |
estoy seguro que entiende las ramificaciones políticas en caso que esté equivocado. | Open Subtitles | .أنا واثق أنك تفهم النتائج السياسية لو لم تكن محقاً |
estoy seguro que sabe que no puedo violar la confidencialidad del paciente. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تعلمين أني لا أستطيع انتهاك خصوصية المرضى. |
Confío en que no olvidará comunicar a su amo lo que ha visto aquí hoy. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لن تنسى أن تنقل إلى سيدك ما رأيته هنا اليوم |
Estoy segura de que pensabas en eso cuando le hacías el amor a Cristina o a María Elena. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تكن تفكر به حين كنت تمارس الحب مع كريستينا أو ماري إيلينا |
Estoy seguro de que lo son. | Open Subtitles | أنا واثق أنك كذلك، أنا واثق من أنكما مقرّبين للغاية |
Estoy seguro de que ante tanta belleza, no puede usted rehusarse a bailar. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لا تستطيع أن ترفض الرقص وكل هذا الجمال أمامك |
Bueno, Estoy seguro de que va a hablar de su alma mater también algún día cuando esté con su título! | Open Subtitles | أنا واثق أنك نجحت بذكر شهاداتك التفديرية ذات يوم عندما يثنى عليها |
Bueno, Estoy seguro de que estos pobres bromistas mal aconsejados que perpetraron este acto ruín realmente no tuvieron mala voluntad en mente. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستسامحين المازح المسيء السلوك الجاني لهذا العمل الشرير الذي ليس لديه نية مريضة في عقله |
Estoy seguro de que le gustaría pero entre los efectos personales del Senador descubrimos evidencias de que en estos años le ha estado consultando sobre el trabajo de Rambaldi. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تريد ذلك ولكن أثناء فحص الملفّات الشخصية للسيناتور .. وجدنا أدلّة .. أن العام الماضي |
Son unas cuantas preguntas, y Estoy seguro de que preferiría discreción. | Open Subtitles | مجرد أسئلة و أنا واثق أنك ستود أن تكون سرية |
Son unos idiotas; Estoy seguro de que conoce la situación, Sr. juez. | Open Subtitles | طاقمي أحمق أنا واثق أنك تعرف كيف هذا يا سيادة القاضي |
Estoy seguro de que está calificado para ayudar a alguien a superar este tipo de angustia en un largo período de tiempo pero como ve, no tenemos un largo período de tiempo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك مؤهل لمساعدة الأشخاص في مثل هذه المحن خلال وقت معين |
estoy seguro que entenderá por qué no me quiero comunicar por los canales. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تفهمين لماذا لا أريد المرور عبر القنوات العادية. |
Tomaremos una buena taza de té. Verás cómo hacemos joyería. estoy seguro que lo disfrutarás. | Open Subtitles | سترى كيف نصنع المجوهرات أنا واثق أنك ستستمع |
Como estoy seguro que sabrá, señor, la conspiración para cometer perjurio es un delito. | Open Subtitles | ...أنا واثق أنك تعلم يا سيدى أن التآمر للحلفان زوراً يُعتبر جريمة |
Llame a cualquiera de ellos, estoy seguro que escuchará buenas cosas. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصل بأيّهم ، أنا واثق أنك ستسمع أشياء طيبة |
- Confío en que sepa manejar el cacharro. - Funciona con aire caliente. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تستطيع التعامل مع هذا الشىء الغريب انه يعمل بالهواء الساخن |
Estoy segura de que pensáis que el IADG son héroes, pero hay algo raro en esta misión. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ترى مكافحة الحيوانات الدولية أبطال لكن شيء ما يبدو غريب بهذه المهمة |