- Espera un segundo. ¿Esto es solo por el dinero? | Open Subtitles | إنتظر ثانية، أنتظروا هل هذا فقط حول المال ؟ |
De acuerdo, Espera, Espera, Espera, tengo algo que decir | Open Subtitles | أنتظروا ، أنتظروا ، أنتظروا ، لدي شيئاً ما لأقوله |
Ahora Espera un minuto. Incluso si fuera un ladrón, no robaría a mi propio museo. | Open Subtitles | أنتظروا دقيقة الآن ، حتى لو كنتُ لص، فلن أسرق من متحفي. |
Para ver --- Esperen un momento, podemos zambullirnos aquí mismo, ja -- bajo el mar, ver lo que las ballenas ven. | TED | لنرى -- أنتظروا لحظة، يمكننا الذهاب مع تلاطم الأمواج!-- هناك، ها-- تحت المحيط ، ترون ما تراه الحيتان. |
Oigan, Esperen un momento, no me dejarán aquí sola, ¿cierto? | Open Subtitles | أنتظروا ثانية يارفاق,أنتـم لن تتركوني وحـدي هنـا,أليس كـذلك؟ |
Te quiero. - Esperad, Esperad. ¿Dónde vais? | Open Subtitles | أنتظروا, أنتظروا, أنتظروا, أين ستذهبوا ؟ |
Por favor, sólo Espere aquí. Les daré algo de dinero. | Open Subtitles | من فضلكم أنتظروا هنا سوف أحضر لكم بعض النقود |
Espera, ahora me doy cuenta, de que esto no es un chiste. | Open Subtitles | أنتظروا ،، أنا لتوي أدركت أنها ليست نكتة |
Espera hasta que baje del coche. Cogedla! | Open Subtitles | أنتظروا حتى تخرج من السيارة و أقبض عليها |
Oh, Espera, ¿debería costar el doble? ¿La mitad? Un trato es un trato. | Open Subtitles | أو أنتظروا ، هل ستتكلف الضعف ، النصف الاتفاق هو الاتفاق ، وقت العرض |
Espera, Espera, Espera. ¿Por que lo has mirado a el? | Open Subtitles | أنتظروا، أنتظروا، أنتظروا لماذا نظرتم إليه ؟ |
- Déjalo, amigo. - Espera, Espera, Espera, Espera. | Open Subtitles | سأجعلها تدور أنتظروا ، أنتظروا ، أنتظروا |
Espera, ¿podemos respirar aquí, no es cierto? | Open Subtitles | أنتظروا , يمكننا تنفس الهواء هنا , صحيح ؟ |
No se preocupen, Esperen al intervalo. | Open Subtitles | لا تقلقوا. فقط أنتظروا حتى نهاية الشوط الأول |
Esperen a ver eso en la pantalla... gigante | Open Subtitles | أنتظروا حتى نرى على الشاشة الكبيرة للـ التلفزيون |
Esperen, cálmense. Están mareando a Bill y eso que todavía no está borracho. | Open Subtitles | أنتظروا , تمهلوا أنتم تجعلون بيل مشوش و هو لم يسكر بعد |
No, Esperen... lo que quiero decir es, no fueron de gran ayuda pero su intención cuenta. | Open Subtitles | لا أنتظروا, ما أردت قوله هو أنا أعرف انكم جميعاً أردتم ان تساعدونى حسب طبيعتكم المنفرة |
Esperen, si su padre está arriba, ¿no deberíamos bajarlo? | Open Subtitles | أنتظروا ، لو أن والدها في الشقة أليس من الأجدر أن ننزل به |
Pero Esperen, solo piensen, si el virus zombi se esparce cuidado. | Open Subtitles | لكن أنتظروا,فقط فكروا لو أنتشر فيروس الزومبي أحذروا |
Esperad. ¿Cuanto pasó hasta que se dieron cuenta de que no era su bebé? | Open Subtitles | أنتظروا, كم أستغرق الوقت لتدركوا أنكم أخذتوا الطفل الخطأ ؟ |
Hablad por radio por un canal seguro y Esperad mi señal. | Open Subtitles | أبقوا كل الحديث على راديو على قناة آمنة و أنتظروا إشارتي للإنطلاق |
Espere. ¿Eso puede encontrar maestros aire? | Open Subtitles | أنتظروا , هذا يمكنه إيجاد المتحكمين بالهواء |
- Alto, muchachos. Quiero ésta. - ¡Sonrían! | Open Subtitles | - أنتظروا يارفاق , أريد أن أحصل علي هذي |