Señor, no podemos la gente ha dado todo lo que puede Me dijiste eso antes | Open Subtitles | مولاي، لا يمكننا الشعب قدم كل ما يستطيع أنت أخبرتني بهذا من قبل |
¡Me dijiste que luchara! Estoy luchando. No tengo pánico. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أفاتل وأنا سأقاتل ولن أستسلم |
Pero Me dijiste que no eran más que estúpidos carroñeros sarnosos. | Open Subtitles | لكن يا زازو أنت أخبرتني بأنه لا قيمة لهم فهم صيادين حمقى مصابين بالجرب |
Usted me dijo que la única manera de sobrevivir era como equipo. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن الطريقة الوحيدة للنجاة هي العمل كفريق |
Tú me lo dijiste cuando me recogiste en la escuela, si no lo recuerdas. | Open Subtitles | أنت أخبرتني عندما أحضرتني من المدرسة إن كنت تتذكر |
Tu Me dijiste que te reconoceria por el cuello de tortuga rojo? | Open Subtitles | هل تتذكرين، أنت أخبرتني بأنني أعرفك لأنك ترتدي تلك الوردة الحمراء؟ |
Hace diez años Me dijiste que querías ser presidente.. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات أنت أخبرتني أنك أردت ان تكون مدير الشؤون الدولية |
Me dijiste que ella estaba muerta cuando llegaste a casa ok, ok... ella, ella estaba sin sentido | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنها ماتت حينما عدت إلى المنزل حسناً حسناً، حسناً، لقد كانت تتخبط |
Me dijiste eso para asegurarme de que no lo hiciera, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت أخبرتني هذا كي تحرص ألا أطيعك، صحيح؟ |
Y Me dijiste que cuando te preocupas por alguien, pones sus necesidades por delante | Open Subtitles | و أنت أخبرتني أنه عندما أهتم لشخص ما، علي أن أضع مصلحته أولا |
Me dijiste que vigilara su reacción. Eso es lo que he hecho. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أتابع ردة فعلها هذا ما فعلته |
Cuando se separaron tú Me dijiste que aunque ibas a divorciarte yo siempre seguiría siendo tu hija. | Open Subtitles | عندما تفرقتوا أنت وأمي أنت أخبرتني ذلك حتى لو تطلقتم أنت وامي |
Vale, como cuando vine y Me dijiste que no podía sentarme en la mesa de los adultos. | Open Subtitles | صحيح ، تلك المرة التي أتيت لك فيها و أنت أخبرتني بأنّه لا يمكنني الجلوس على طاولة البالغين |
Me dijiste que si no regresabas en el tiempo ella nunca se enamoraría de ti. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنه إن لم تعد للماضي، فلن تقع في حبّك أبدًا. |
Me dijiste que trabajabas mejor bajo presión. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنك تعمل بشكل أفضل تحت الضغط |
Me dijiste que había una regla. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ أنت أخبرتني بأن هناك قانوناً |
¿Esos enlaces por satélite que Me dijiste que Burke iba a borrar? | Open Subtitles | أدوات البث عبر الأقمار الصناعية تلك أنت أخبرتني أن بيرك يسرقهم؟ |
Pero él está muerto. Bueno, Me dijiste que Moriarty estaba muerto, ¿no? | Open Subtitles | لكنه ميت , أقصد أنت أخبرتني أنه ميت , مورياتي ؟ |
Usted me dijo que esa pobre mujer se suicidó. | Open Subtitles | لقد كانت وفاة المرأة المسكينة ناتجة عن الإنتحار أنت أخبرتني |
Usted me dijo que atraparon al hombre. | Open Subtitles | حسناً، أنت أخبرتني أنّك قبضت على القاتل. |
El fuego mata Caminantes, Tú me lo dijiste. | Open Subtitles | النار تقتل السائرون, أنت أخبرتني |
Sí, ya me contaste todo excepto por qué. | Open Subtitles | الآن، أنت أخبرتني كل شيء كل شيء ما عدا لماذا؟ |