Ten cuidado, o Tú también serás eliminado. | Open Subtitles | احذر وإلا سيتم قطعك أنت أيضًا. |
Porque no está bien hacer esto si Tú también echas de menos a alguien. | Open Subtitles | لأن هذا يبدو خاطئًا عندما تشتاقين أنت أيضًا لشخصٍ ما. |
Rompí con esa racha. Tú también estarías sonriendo. | Open Subtitles | لقد كسرتُ تلك الوتيرة، لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا. |
Lo siento, no significa que me cierre a ti también. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ، لم أكن أقصد أن أرفضك أنت أيضًا. |
Supongo que tú tampoco lo sabes, papá. | Open Subtitles | أظنّك أنت أيضًا لا تملك أيّة أجوبة يا أبتي. |
Espera, si él tiene cáncer, ¿no tendrías Tú también? | Open Subtitles | لحظة, إن كان مصابًا بالسرطان، ألن تكون أنت أيضًا مصابٌ به؟ كلا. |
Ahora me iré a casa, adonde Tú también deberías ir. | Open Subtitles | الآن سأذهب للمنزل، وهو مايفترض أن تذهب له أنت أيضًا |
Tengo que aceptarlo y Tú también tienes que hacerlo. | Open Subtitles | عليّ أن أتقبل ذلك مما يعني أنه عليك أنت أيضًا أن تتقبل ذلك. |
Cuando sea el momento, Tú también te beneficiarás de ese poder. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، ستستفيد أنت أيضًا من هكذا سُلطة. |
Yo digo algunos nombres, Tú también me daras nombres. | Open Subtitles | سأعطيك أسماء، أنت أيضًا عليك أن تعطيني أسماء. |
Tú también me pareces algo lindo, en el sentido de "siento lástima por ti". | Open Subtitles | أنت أيضًا وسيم في ظل إشفاقي عليك نوعيًا. |
Cariño, ¿tú también quieres tu propia fiesta? | Open Subtitles | حبيبي، هل تريد أنت أيضًا الحصول على حفلة عيد ميلاد خاصة بك؟ |
Y aquí una empresa que consiguió una licencia para este pesticida natural puso la fotografía del innovador en el envase para que cada vez que se utilice, le diga al consumidor: "Tú también puedes ser un innovador. | TED | وهنا شركة قامت بترخيص هذا المبيد الحشري العشبي وضعت صورة المبتكر على علبة ذلك المنتج بحيث يكون في كل مرة يستخدمه فيها المستخدم كأنما المنتج يشجعه "أنت أيضًا يمكن أن تكون مبتكرًا" |
- Él se cree todo lo que le dices. - Y Tú también deberías. | Open Subtitles | إنه يصدق كل ما تقوله - و هذا ما يجب عليكِ أنت أيضًا فعله - |
Que dulce, pero en realidad ya tengo planes para volver al radar, y Tú también deberías. | Open Subtitles | هذا لطيف, لكن في الحقيقة لديّ خططٌ مسبقًا... لأعود للظهور في العلن، وبالمناسبة يجب عليك فعل ذلك أنت أيضًا. |
Y Tú también dentro de poco lo estarás. | Open Subtitles | وخلال لحظة ستفقد صوابك أنت أيضًا 5: |
¿Por qué no estarías Tú también gordo? | Open Subtitles | لمَ لا تكون أنت أيضًا سمينًا؟ |
Ya he perdido a mamá. No quiero perderte a ti también. | Open Subtitles | لقد خسرتُ امي، ولا أريد أن أخسرك أنت أيضًا |
Perdí a muchas personas que quería, y no voy a perderte a ti, también. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الأشخاص الذين احبهم ولن أخسرك أنت أيضًا |
Si no respalda a nadie, tú tampoco. | Open Subtitles | إن لم يستطع تأييد أحدهم فلن تستطيع أنت أيضًا |
Genial. También tú estás aquí. Esto es... perfecto. | Open Subtitles | بديع، أنت أيضًا هنا، هذا مثاليّ. |
También eres un criminal. Olvido eso con mucha frecuencia. | Open Subtitles | أنت أيضًا مجرم، أنا أتغاضى عن هذا كثيرًا. |