Ya sabes como es. Sólo necesita un poco de té y compañía. | Open Subtitles | أنت تعرفين طبعه، هو في حاجة لقليل من الشاي والتعاطف |
Ya sabes lo que harían si averiguaran que me has delatado a los federales. | Open Subtitles | أنت تعرفين ماذا قد يفعلون لو عرفوا بأنك أخبرتي المباحث الفيدرالية عني |
Tú sabes que él aún trae a sus colegas de trabajo aquí. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه لا يزال يجلب زملائه في العمل هنا. |
¿Qué pasa, Antonietta? Sabes que no me gusta que vengas a verme al trabajo. | Open Subtitles | أنت تعرفين أني لا أحب أن تأتي إلى مكان عملي، ما الأمر؟ |
En ese caso, Sabes lo que se siente ser el chico nuevo. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أنت تعرفين كيف يكون شعور الولد الجديد. |
Quiero que me digas a quien está viendo. Oh. Tu sabes todo lo que ocurre en esta casa. | Open Subtitles | أريدك بـأن تخبرينـي بـانه مع شخص مـا أنت تعرفين كـل شــي يحدث في هذا البيـت |
No hables ahora. Ya sabes que es contra las reglas. | Open Subtitles | لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح |
Oye, en vez de la película quizá podamos volver y Ya sabes... | Open Subtitles | اسمعي، بدلاً من السينما، ربما نعود ونقوم بـ... أنت تعرفين... |
- Ya sabes lo que quiere el jefe. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني عملت بجد على هذا أليس كذلك؟ |
Ya sabes lo que siento por ella. Si hubiera alguna forma... | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف أشعر تجاهها، لو كان هناك أى طريقة |
Dentro de 20 años, Ya sabes los números... 20 por ciento negro, 21 por ciento asiático, 39 por ciento hispano. | Open Subtitles | من خلال 20 سنة, أنت تعرفين ألعدد 20بالمئة أسود ,21 بألمئة أسيويين ,39 بالمئة إسبانيين |
Tú sabes a dónde no ha ido pero yo sé dónde ha ido. | Open Subtitles | أنت تعرفين أين لم تذهب و لكنى أعرف أين ذهبت |
Tú sabes que puedo comunicarme con las almas del Más Allá. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني كنت دائماً على أتصال بالأرواح من العالم الآخر |
Tú sabes que no podemos irnos. Quizás haya guerra. | Open Subtitles | يا عزيزتي، أنت تعرفين بأننا لا نستطيع الذهاب للوطن قد تكون هناك حرباً |
Jeri, Sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. | Open Subtitles | جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد |
Tu Sabes que iría al fin del mundo por tí. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني سأذهب لنهايه الأرض من أجلك |
¿Usted sabe que comerciar con información confidencial es un delito de una multa y encarcelamiento? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن المتاجرة بسبب معلومات داخلية جريمة يعاقب عليها القانون بالغرامة والسجن؟ |
Ya conoces nuestra política de llamadas, personales o de lo que sea. | Open Subtitles | أنت تعرفين سياستنا في المكالمات الهاتفية، شخصية كانت أم لا |
Danni, Lo sabes bien. No ventilas tu ropa sucia en el trabajo. | Open Subtitles | داني, أنت تعرفين الأفضل لا تنشرين الغسيل الوسخ في العمل |
Andando, andando. - Sabes que no fui yo, Rose. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أفعل أنت تعرفين أنني لم أفعل.. |