Hace cuatro años Estabas a cargo de una investigación de una serie de asesinatos. | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم. |
Cuatro años atrás Estabas a cargo de una investigación de una serie de homicidios. | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم. |
Cuando te conocí, Eras prostituta. Ahora vas a ser esposa y madre. | Open Subtitles | عندما قابلتك,أنت كنت فتاة شارع الآن أنت ستصبحين زوجة وأم |
Ram Singh, Has estado con el Rey Prithvi Singh durante mucho tiempo. | Open Subtitles | رام سنغ أنت كنت مع الملك برتفي سنغ لوقت طويل. |
Ya sé que no le Fuiste infiel, aunque si me tocaste de más. | Open Subtitles | انظر، أعرف هذا لم تخنها أعني، أنت كنت لعوب قليلا، لكن |
Lo unico que digo es que no es gran cosa. Estuviste casado. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه ليس شيئاً مهماً أنت كنت متزوجاً |
Ese es el por qué Estabas sintiendo tanto remordimiento y arrepentimiento, y tenías lágrimas saliendo de tu ojo. | Open Subtitles | لهذا أنت كنت تشعر ..بكثير من الندم والأسف وكانت عندك تلك الدموع خارجة من عينيك |
Dijiste que quería follarte en la mediación, así que Estabas en lo cierto. | Open Subtitles | قلت أنها ستود أن تضاجعك في الاجتماع أنت كنت علي حق |
Estabas ocupado en la casa de Jim Fowles, y no tuve la ocasión de llevarte a un lado | Open Subtitles | أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب |
Yo era una chica de pueblo y tú Eras el último grito de la actualidad. | Open Subtitles | لقد كنت فتاة من مدينة صغيرة و أنت كنت متطور في كل شيء |
- Ahhh Y tú Eras al último al que llamé, sabes, así que, es sólo... | Open Subtitles | و أنت كنت الرقم الأخير .. الذي اتصلت به ، لذا إنه فقط |
Eras parte de ese plan demoníaco para abrir el portal, ¿no es así? | Open Subtitles | أنت كنت جزء من خطة كائن الشيطاني لفتح البوابة , صحيح؟ |
Vamos, Corky, Has estado atascado con este caso durante más de una semana, y todavía no has encontrado nada. | Open Subtitles | , هيا , كوركي أنت كنت لاصقا في هذه القضية , لأكثر من أسبوع , الآن |
No, solo ha estado aquí ayudándome mientras Has estado por ahí persiguiendo a Paige Finney. | Open Subtitles | لا,هو هنا فقط لمساعدتي بينما أنت كنت في الخارج تجري وراء بايج فيني |
Fuiste un héroe para esos y muchos chicos toda tu vida. | Open Subtitles | شاهد، أنت كنت بطل بالنسبة الى هؤلاء الأطفال و المئات الآخرين، خلال حياتك |
Yo te la presenté te diste vuelta y te Fuiste. | Open Subtitles | أنت كنت وقح جداً ليلة أمس قدّمتك إلى تلك البنت أنت فقط إستدرت لليمين وتركتنا |
Estuviste hablando, pero ¿cuando te dejarán hablar sobre lo que te importa? | Open Subtitles | أنت كنت تتكلم لاكن متى سيسمحون لك تعبر عن رأيك |
Estuviste en la reunión. Lo que él quiera en este pueblo, lo tendrá. | Open Subtitles | أنت كنت فى الإجتماع أى شئ يريده فى هذه البلدة ، يصبح له |
Siempre lo Has sido. Siempre lo serás, hasta que tomes el control. | Open Subtitles | أنت كنت ضعيفاً دائماً، سوف تظل ضعيفاً حتى تستطيع السيطرة |
Usted fue contable de Hugh Sloan cuando trabajaba para Stans en Finanzas. | Open Subtitles | أنت كنت محاسبة هيو سلون عندما كان يعمل تحت موريس ستانز في المالية |
Teniente, Usted estaba en San Carlos, ¿no es cierto? | Open Subtitles | يا مساعد , أنت كنت في سان كارلوس أليس كذلك ؟ |
Estupendo. Maravilloso. De todos las potras que tuve tú Eres la más dulce. | Open Subtitles | من كل المهرات التي كانت لدي , أنت كنت ِ الأحلى |
Yo no le di nada. Usted era la chica de gran corazón. | Open Subtitles | انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير |
¡Oh, Dios mío! ¡Yo lo conozco! Usted estuvo en el famoso Baile de... | Open Subtitles | أنا أعرفك ، أنت كنت ببرنامج رقص المشاهير |