CP: Tienes suerte que esto no se esté transmitiendo en vivo ahora mismo. | TED | كريستوفر: أنت محظوظ لأن ذلك لم يتم بثه إليهم مباشرة الآن. |
Y o los compro a 1,7. Tienes suerte de poder comer algo más que queso. | Open Subtitles | أنت محظوظ إذ يأتيك شيء غير الجبنة من الهولنديين تعرف ما أعني أجل |
En fin, Tienes suerte de que tu padre te deje tener estos pósteres. | Open Subtitles | عموماً ، أنت محظوظ لأن أباك يسمح لك بتعليق ملصقات كهذه |
Tiene suerte de que no lo haya matado por hacerme entrar en esa alcantarilla. | Open Subtitles | أنت محظوظ أني لا أطلق عليك لجعلي أمر من خلال أنابيب المجاري. |
Jerry es mi huésped y tú Eres afortunado de estar aquí. | Open Subtitles | جيرى ضيفى و أنت ضيفى و أنت محظوظ لتكون هنا |
Tienes suerte de que aun te necesito o ya te habrias "marchado" hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أنت محظوظ أني لا زلت أحتاجُك وإلا كنت قد انتهيت منذ زمن طويل |
Tienes suerte de que no te los haya arrancado y obligado a comértelos. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن لم امزقهم لك من قبل واقوم بطعامك ايهم |
Tienes suerte de que no te haya arrojado desde diez pisos más arriba. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنّه لم يرمِ بك من على علو 10 طوابق. |
Tienes suerte de que Martin Kernston esté aquí por que vas a necesitar otro pezon | Open Subtitles | أنت محظوظ بأن كارتن كارستن هنا لأنك ستكون بحاجة إلى حلمة أخرى لك |
¿Sabes qué, Tienes suerte Yo no tengo mi varita conmigo en este momento, porque sé donde me gustaría meterlo. | Open Subtitles | تعلم ماذا, أنت محظوظ لأنني لا احمل عصاي السحريه معي الآن, لأنني اعلم أين اريد ادخالها |
Tío, Tienes suerte de que no haya bebido una cerveza en casi un año, o de ninguna forma te hubiese dejado invitarme a una. | Open Subtitles | يا رجل أنت محظوظ أنني لم أشرب بيرة منذ أكثر من سنة, أو من المستحيل كنت سأدعك تشتري لي واحدة. |
Tienes suerte de no tener uno. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم أنت محظوظ لأنكليسلديكواحداً. |
Y no me hables de tu misión. Tienes suerte de que no te haga... – ...añicos aquí mismo. | Open Subtitles | ولا تتكلم معى حول هذه المهمة أنت محظوظ انه لا يدمرك |
Por la forma en que me tratas, Tienes suerte de estar vivo. | Open Subtitles | طريقة معاملتك لي، أنت محظوظ لأني لم أقم بغرس عصا جليدي بصدرك الملعون |
Tienes suerte de que no esté recogiendo tu cadáver de la calle después de esa estupidez. | Open Subtitles | أنت محظوظ أني لم أسحب جثتك من ذلك الشارع بعدتلكالخطوةالحمقاء.. |
Tienes suerte. Esta mañana se suicidó alguien. | Open Subtitles | أنت محظوظ كان عندنا حالة إنتحار هذا الصباح |
Tiene suerte de sacarla barata. Si fuera por mí, estaría en la cárcel. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن |
Tiene suerte de no haber tenido que ticar hoy; sino ya tendría una señal roja. | Open Subtitles | أنت محظوظ فأنت لم تستلم وظيفتك بعد. ستحصل اليوم على الختم الأحمر |
Tony, Eres afortunado de no haber tenido hermanas adolescentes. | Open Subtitles | توني، أنت محظوظ لأنه ليس لديك أخوات أصغر منك |
Tuviste suerte de que no estuviera armado. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنه كان مُسدّس لإشارة البدء باللعب |
Bueno Estás de suerte, cariño, porque no quiero tu dinero. | Open Subtitles | إذًا, أنت محظوظ يا عزيزي لأني لا أريد مالك |
El forense no dijo nada. Tienen suerte de haber conseguido una limitada. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي صامت,أنت محظوظ لحصولك على مذكرة محدودة |
- Tú eres la única dispuesta a pararme. - Sí, qué suerte tienes. | Open Subtitles | لا أحد، لكنّك ستتوقّفين نعم لذا أنت محظوظ |
No sabes qué afortunado eres | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ كم أنت محظوظ أيها الصبى |
Has tenido suerte. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننا وصلنا في الوقت المناسب لننقذك |