ويكيبيديا

    "أنحاء منطقة البعثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toda la zona de la Misión
        
    • zonas de la misión
        
    • zona de operaciones
        
    • toda la Misión
        
    • zona de la misión a
        
    • lugares de la zona de la misión
        
    También se necesitan para transportar personal y equipo por toda la zona de la Misión, pues las carreteras del país están en pésimas condiciones. UN وهذه الطائرات لازمة أيضا لنقل أفراد ومعدات البعثة في كافة أنحاء منطقة البعثة ﻷن غالبية الطرق بالبلد في غاية السوء.
    Hay condiciones de conducción extremadamente peligrosas en toda la zona de la Misión. UN أما ظروف السياقة فهي خطيرة للغاية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Esos puestos estarán situados en diferentes localidades en toda la zona de la Misión. UN وسيكون مقر هذه الوظائف في مواقع مختلفة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    :: Mantenimiento de locales en 21 emplazamientos en toda la zona de la Misión UN :: صيانة المباني في 21 موقعا متوزعة على جميع أنحاء منطقة البعثة
    Prestación de servicios de seguridad en todas las zonas de la misión las 24 horas del día UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Mantenimiento de locales en 21 emplazamientos en toda la zona de la Misión UN صيانة المباني في 21 موقعا متوزعة على جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día en toda la zona de la Misión UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día en toda la zona de la Misión UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    53. Se prevén fondos para la compra del mobiliario adicional de oficina necesario para toda la zona de la Misión. UN أدرج اعتماد لاقتناء أثاث مكتبي إضافي مطلوب استخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    54. Se consignan recursos para la adquisición del equipo de oficina adicional que será utilizado en toda la zona de la Misión. UN أدرج اعتماد لاقتناء معدات إضافية للمكاتب لازمة للاستعمال في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Se prevén créditos para la adquisición de mobiliario adicional de oficina que se utilizará en toda la zona de la Misión. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء أثاث اضافي للمكاتب لاستخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Se prevén créditos para la adquisición de equipo adicional de oficina que se utilizará en toda la zona de la Misión. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات مكتبية اضافية لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. مولدات كهربائية
    Se prevén créditos para equipo de talleres y herramientas no fungibles que se emplearán en toda la zona de la Misión. UN يرصد اعتماد لمعدات الورش واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك التي ستستخدم في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Los helicópteros pesados y de carga media se utilizan para el reaprovisionamiento logístico a toda la zona de la Misión. UN وتستخدم طائرات الهليكوبتر الثقيلة والمتوسطة لتقديم دعم سوقي لﻹمدادات في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    La Sección de Comunicaciones de la UNPROFOR y el batallón de transmisiones militares establecieron conjuntamente una red para toda la zona de la Misión, tal como exigía el mandato. UN وقد اشترك قسم الاتصالات مع كتيبة الاشارة العسكرية، في إنشاء شبكة في شتى أنحاء منطقة البعثة على نحو ما اقتضته الولاية.
    Los tres aviones de transporte se utilizarán para desplegar al personal de los contingentes en toda la zona de la Misión. UN وستستخدم طائرات النقل الثلاث لوزع أفراد القوة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Asimismo se han previsto créditos para los suministros necesarios para la conservación de helipuertos en toda la zona de la Misión. UN ويغطي التقدير أيضا تكاليف اللوازم المطلوبة لصيانة منصات طائرات الهليكوبتر في أنحاء منطقة البعثة.
    55. Oficina del Comandante de la Fuerza. El Comandante de la Fuerza tiene que celebrar negociaciones con las autoridades militares y con los grupos de beligerantes en todas las zonas de la misión y supervisar la formulación de los planes para imprevistos militares. UN ٥٥ - مكتب قائد القوة - يطلب الى قائد القوة أن يجري مفاوضات مع كل من السلطات العسكرية والمجموعات المتحاربة في كل أنحاء منطقة البعثة والاشراف على صياغة خطط الطوارئ العسكرية.
    :: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día, los 7 días de la semana, en la zona de operaciones UN :: توفير الخدمات الأمنية لجميع أماكن العمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Mantenimiento de planes de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Se solicitan créditos para los servicios de agua y electricidad de los siete locales y el combustible para generadores que se utilizarán en diversos lugares de la zona de la misión, a un costo mensual medio de 10.000 dólares. UN يغطي هذا الاعتماد تكاليف المياه والكهرباء ﻷماكن العمل السبعة وتكاليف الوقود اللازم للمولدات الكهربائية التي ستستخدم في عدة مواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا.
    Se emplazarán aviones y helicópteros en diversos lugares de la zona de la misión para el traslado de personal, evacuación de heridos y por motivos médicos, abastecimiento y reabastecimiento. UN وستوضع طائرات ثابتة الأجنحة وطائرات ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة في جميع أنحاء منطقة البعثة لضمان حركة الأفراد والمصابين والإخلاء الطبي والإمداد وإعادة الإمداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد