ويكيبيديا

    "أندورا إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Andorra a
        
    • Andorra al
        
    • andorrana
        
    A nivel internacional, el Gobierno de Andorra ha aprobado recientemente la adhesión de Andorra a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وعلى الصعيد الدولي، وافقت حكومة أندورا مؤخرا على انضمام أندورا إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Es conveniente iniciar mi alocución con el balance de los motivos que llevaron a Andorra a las Naciones Unidas y las tareas que ha realizado. UN ولذا أجد من المناسب أن أبدأ خطابي اليوم بتقييم الدوافع التي دعت أندورا إلى الانضمام إلى اﻷمم المتحدة والمهام التي أنجزتها حكومتها.
    - La adhesión de Andorra a las 12 convenciones de las Naciones Unidas. UN - تقرير مرحلي بشأن انضمام أندورا إلى اتفاقيات الأمم المتحدة الاثنتي عشرة.
    El 21 de noviembre de 1995 el Consell General (Parlamento andorrano) aprobó la adhesión de Andorra al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، وافق البرلمان الأندوري على انضمام أندورا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En su 3250ª sesión, celebrada el 7 de julio de 1993, el Consejo remitió la solicitud del Principado de Andorra al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٢٥٠، المعقودة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، أحال المجلس طلب إمارة أندورا إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    No obstante, en caso de duda, la policía andorrana utiliza las unidades operativas de información para obtener datos adicionales. UN غير أنه في حالة الشك، تلجأ شرطة أندورا إلى الوحدات المكلفة بعمليات الاستخبارات للحصول على المعلومات.
    El 15 de diciembre de 2005, el Parlamento de Andorra aprobó la adhesión de Andorra a las siguientes convenciones: UN في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وافق برلمان أندورا على انضمام أندورا إلى الاتفاقيات التالية:
    El 9 de marzo de 2005, el Parlamento de Andorra aprobó la adhesión de Andorra a las siguientes convenciones: UN وفي 9 آذار/مارس 2005، وافق برلمان أندورا على انضمام أندورا إلى الاتفاقيتين التاليتين:
    Esas normas se aplican desde el 19 de abril de 1995, antes incluso de la incorporación de Andorra a la OACI, que tuvo lugar el 26 de enero de 2001. UN وتطبق هذه المعايير منذ 19 نيسان/أبريل 1995، أي قبل انضمام أندورا إلى المنظمة، في 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    Invitó a Andorra a que ratificara la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y considerara la posibilidad de crear una institución nacional de derechos humanos. UN ودعت أندورا إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وإلى النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Estas normas se aplican desde el 19 de abril de 1995, antes incluso de la incorporación de Andorra a la OACI, que tuvo lugar el 26 de enero de 2001. UN ويُعمل بهذه المعايير منذ 19 نيسان/أبريل 1995، وقبل انضمام أندورا إلى منظمة الطيران المدني الدولي في 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    Además, el 31 de julio de 2002 el Gobierno andorrano, en sesión del Consejo de Ministros, aprobó la adhesión de Andorra a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت الحكومة الأندورية في 31 تموز/يوليه 2002، في جلسة لمجلس الوزراء، على انضمام أندورا إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    La ECRI también instó a Andorra a velar por que la ley de inmigración, que había entrado en vigor el 2 de julio de 2008, no contuviera disposiciones que dificultaran la integración de los no nacionales en la sociedad andorrana. UN ودعت المفوضية أيضاً أندورا إلى الحرص على ألاّ يتضمن قانون الهجرة، الذي دخل حيز النفاذ في 2 تموز/يوليه 2008، أي أحكام من شأنها أن تجعل من الأصعب على غير المواطنين الاندماج في المجتمع الأندوري(24).
    9. El Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones Institucionales había concedido, en los diez años anteriores, especial importancia a la adhesión de Andorra a casi 40 convenciones sobre derechos humanos y libertades fundamentales y sobre lucha contra el terrorismo. UN 9- وأضاف أن وزارة الشؤون الخارجية والعلاقات المؤسسية أولت، على مدى السنوات العشر الماضية، أهمية خاصة لانضمام أندورا إلى ما يقارب 40 اتفاقية بشأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومكافحة الإرهاب.
    2. El 12 de junio de 2014, Andorra informó a la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA) de que su Gobierno había aprobado el 11 de junio la adhesión de Andorra a la Convención. UN 2- وفي 12 حزيران/يونيه 2014، أبلغت أندورا وحدة دعم التنفيذ بأن حكومتها أقرت في 11 حزيران/يونيه انضمام أندورا إلى الاتفاقية.
    A pedido de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la adición al cuarto informe presentado por el Principado de Andorra al Comité contra el Terrorismo el 11 de febrero de 2005 (véase el apéndice). UN بناء على طلب من حكومة بلدي، يشرفني أن أحيل إليكم إضافة التقرير الرابع المقدّم من إمارة أندورا إلى لجنة مكافحة الإرهاب في 11 شباط/فبراير 2005 (انظر الضميمة).
    A pedido de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle el cuarto informe del Principado de Andorra al Comité contra el Terrorismo (véase el anexo). UN بناء على طلب من حكومة بلدي، أتشرف بأن أنقل إليكم التقرير الرابع المقدم من إمارة أندورا إلى لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de remitirle el segundo informe que debe presentar el Principado de Andorra al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) (véase el anexo). UN بناء على طلب من حكومة بلدي، أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الثاني الذي تقدمه إمارة أندورا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) (انظر المرفق).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle el primer informe que presenta el Principado de Andorra al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) (véase el anexo). UN بناء على طلب من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الأول لإمارة أندورا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) (انظر المرفق).
    El 21 de noviembre de 1995 el Consell General (Parlamento andorrano) aprobó la adhesión de Andorra al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، وافق المجلس العام (برلمان أندورا) على انضمام أندورا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    No obstante, en caso de duda, la policía andorrana utiliza las unidades operativas de información para obtener datos adicionales. UN ولكن في حالة الشك، يلجأ أفراد شرطة أندورا إلى وحدات الاستخبارات للحصول على المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد