ويكيبيديا

    "أندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Indonesia
        
    • Nigeria
        
    Instituciones nacionales de la India, Indonesia y Filipinas también han colaborado con actividades patrocinadas por el Alto Comisionado. UN وتعاونت مؤسسات وطنية أخرى في أنشطة ترعاها المفوضة السامية ومنها مؤسسات في أندونيسيا والفلبين والهند.
    Bueno, tuvo que tragárselo cuando estaba en Indonesia para que no se lo robaran. Open Subtitles حسناً، كان عليها أن تبتلعه عندما كنت في أندونيسيا حتى لا يسرق
    de Xanana Gusmao por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia UN بيــان صادر عن وزارة خارجيــة أندونيسيا فـــي
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia considera apropiado y necesario, por lo tanto, hacer las rectificaciones del caso y emitir la siguiente declaración. UN ولذلك فإن وزارة خارجية أندونيسيا ترى أن من المناسب والضروري تصحيح السجل وإصدار البيان التالي.
    El juicio del Sr. Gusmao se realizó de acuerdo con las leyes y reglamentaciones de Indonesia. UN وقد جرت محاكمة السيد غوسماو وفقا لقوانين وأنظمة أندونيسيا.
    Por ende, el proceso incoado contra el Sr. Gusmao corresponde plenamente a la jurisdicción de Indonesia. UN وعليه، فإن محاكمة السيد غوسماو تقع تماما ضمن ولاية أندونيسيا القضائية.
    El Gobierno de Indonesia tiene plena confianza en la misión que lleva a cabo el Sr. Amos Wako, el enviado personal del Secretario General. UN وحكومة أندونيسيا تعرب عن ثقتها الكاملة في البعثة التي قام بها السيد أموس واكو، المبعوث الشخصي لﻷمين العام.
    Aunque no se puede exagerar la importancia de estos acontecimientos, en Indonesia somos conscientes de que todavía quedan muchos obstáculos y ambigüedades en el largo y arduo camino hacia una solución justa y global. UN ومع أنه لا يمكن المبالغة في أهمية هذه التطورات، فإننا في أندونيسيا ندرك أن العقبات وأوجه الغموض لا تزال كثيرة على الطريق الطويل والشاق المفضي إلى تسوية عادلة وشاملة.
    Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. UN أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا.
    No es, pues, un secreto decir que Indonesia no quedó plenamente complacida de los resultados de la Conferencia de Examen y Prórroga del Tratado de no proliferación, de 1995. UN ولذلك فإنني لا أفشي سرا إذ أقول إن أندونيسيا لم تكن سعيدة تماما بنتائج مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، ٥٩٩١.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Indonesia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل أندونيسيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Indonesia sigue comprometida a la realización de los objetivos del TNP y continuará luchando por una aplicación plena y fiel de todas sus disposiciones. UN إن أندونيسيا ما زالت ملتزمة بتحقيق مقاصد وأهداف معاهدة عدم الانتشار، وستواصل السعي لﻹنفاذ التام والمخلص لجميع أحكامها.
    5. Sr. Ida Bagus SUDJANA, Ministro de Minas y Energía de Indonesia UN ٥- السيد ايدا باغوس سودجانا، وزير التعدين والطاقة في أندونيسيا
    En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Indonesia y Portugal. UN ٦١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا أندونيسيا والبرتغال ببيانين.
    Declaración del Presidente de la delegación de Indonesia en el período UN بيان من رئيس وفد أندونيسيا إلى الدورة الموضوعية
    La Sra. Klein regresó a Indonesia con su familia para continuar su trabajo en la UNESCO. UN وقد عادت السيدة كلاين إلى أندونيسيا مع أسرتها لمواصلة عملها مع اليونسكو.
    Formulan declaraciones los representantes de Indonesia, Suiza, Venezuela, Australia, los Estados Unidos y el Canadá. UN وأدلى ببيان ممثلو أندونيسيا وسويسرا وفنزويلا واستراليا والولايات المتحدة وكندا.
    Formulan declaraciones los representantes de China e Indonesia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من أندونيسيا والصين.
    Indonesia, la República de Corea y Tailandia se acogieron a un conjunto de medidas de salvamento del Fondo Monetario Internacional (FMI), mientras que Filipinas postergó su salida de un programa del FMI al que había ingresado anteriormente. UN وقد وضعت أندونيسيا وجمهورية كوريا وتايلند في إطار صفقة اﻹنقاذ التي وضعها صندوق النقد الدولي، في حين أجلت الفلبين خروجها من برنامج صندوق النقد الدولي الذي كانت قد دخلته في وقت سابق.
    Si los terroristas pretendían minar la determinación del Gobierno de Indonesia, el atentado no lo logró, y el Gobierno se mantiene firme en su empeño. UN ولو رأى الإرهابيون عزم أندونيسيا الأكيد لما بدأ الاعتداء ووقفت الحكومة الإندونيسية حازمة فى قرارها.
    México Nigeria UN أندونيسيا المكسيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد