Existe otro ejemplo horrendo, que nunca olvidaré: los niños de Sierra Leona, miles de ellos mutilados por los rebeldes, arrebatados de sus padres, forzados a usar drogas, utilizados como niños soldados y sometidos a los peores maltratos. | UN | وهناك مثال آخر مروع لن أنساه أبدا، فألوف من اﻷطفال في سيراليون يمثل بهم الثوار، إذ يخطفون من آبائهم ويجبرون على استخدام المخدرات ويستخدمون كجنود أطفال ويعانون أسوأ صنوف سوء معاملة. |
Era el 13 de octubre de 2012, un día que nunca olvidaré. | TED | كان الثالث عشر من أكتوبر عام 2012 يوماً لن أنساه أبداً. |
fue un acontecimiento tremendamente emotivo, y es algo que yo personalmente nunca olvidaré, y no deberían olvidarlo tampoco. | TED | فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا. |
Sus atrocidades contra mi propia familia jamás me dejarían olvidarlo. | Open Subtitles | انتهاكته ضد عائلتي لن تجعلني أنساه أبداً. |
Y nunca podré olvidar ... Que fue tu hermano quien lo mató! | Open Subtitles | ولا يمكن أن أنساه أبدا وأخوك الذي قتلته؛ |
Tiene que descansar en paz, bajo tierra, en el olvido. | Open Subtitles | أواريه الثرى . أدفنه في الأرض المعشبة و أنساه |
Algo que no olvidé fue cuánto me importas tú. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لن أنساه هو مقدار إهتمامي بك |
No lo he olvidado. | Open Subtitles | كنت عضويتي في نادي الأولاد ذاك لم أنساه أبداَ |
Nunca olvidaré cuando mi dispositivo detectó por primera vez el deambular nocturno de mi abuelo. | TED | الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا. |
Tuve mucho miedo aquel día, es un día que nunca olvidaré. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |
Muchas gracias. Un segundo favor qué no olvidaré. | Open Subtitles | شكراً لك , هذا معروف آخر لن أستطيع أن أنساه |
Yo iba a interpretar a Dolly... cuando un día... un día que jamás olvidaré... volvía a casa de un ensayo. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام في يوم لن أنساه ما حييت كنت ذاهبة للمنزل بعد عمل بروفة |
Lo que vi, nunca lo olvidaré porque sería lo último que vería. | Open Subtitles | وما رأيته لن أنساه أبدا لأنه كان أخر شيئا أراه فى حياتى |
Y quiero recordarlo. No quiero olvidarlo nunca. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أتذكر ذلك لم أرد أن أنساه أبداً |
No podía hacer nada así que decidí continuar y olvidarlo. | Open Subtitles | لم أستطع فعل شئ لذا توقفت لكي أتقدم أنساه |
Sé que deseas mantener en secreto lo que le hice a Dillon pero no importa qué me hagan para tratar de olvidarlo siempre conoceré la verdad. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد التستر على مافعلته بديلون ولكن مهما فعلوا ليحاولوا جعلي أنساه سأظل أعرف الحقيقة |
Y la única manera era perdonando lo que jamás podría olvidar. | Open Subtitles | والحل الوحيد لفعل ذلك أن أسامح ما لا أستطيع أن أنساه |
Y para decirte la verdad todo lo que haces es recordarme un pasado que intento olvidar. | Open Subtitles | وأصدقك القول كل ما فعلته بي أنك ذكرتني بماضي كنت أحاول أن أنساه |
Días como este cuando puedo recordar todo lo que usualmente olvido estos son los peores días. | Open Subtitles | أيام كهذه .. حينما أتذكر كل شيء أنساه عادة هذه الأسوأ |
Creí que jamás lo olvidaría y lo olvidé. | Open Subtitles | اعتقدت بأني لن أنساه وقد نسيته الآن |
Nos dijo una cosa durante mi año de interna que todavía no he olvidado. | Open Subtitles | لقد قلت لنا شيئاً خلال سنة تدريبي .الذي لم أنساه أبداً |
-¿Sabes qué? Cállate. Debo marcar el número antes de que lo olvide. | Open Subtitles | أتعرف ماذا أخرس , ودعني أتصل بهذا الرقم قبل أن أنساه |
Me dejé puesto un post-it en mi mesa para no olvidarme, y, por supuesto, se me olvidó. | Open Subtitles | تركت مظروفاَ لي في المكتب كي لن أنساه وبالطبع نسيت |