Olvida todo esto y ven a pasártelo bien. | Open Subtitles | أنسي كل هذا, اذهبي هناك واحصلي على وقت رائع |
Pasaré a recogerte a las 8:00. Con Johnny u Olvida que me conoces. | Open Subtitles | سنمـر لأصـطحابك الساعة 8 مـع "جوني" أو أنسي مـعرفتي إلي الأبـد. |
- Nunca olvidaré el día que subí a la cima de esa duna de arena y vi este viejo y destartalado campamento. | Open Subtitles | لن أنسي اليوم الذي تسلقت فيه قمة ذلك الكثبان الرملي و رأيت فيه هذا المعسكر القديم المتهالك لأول مرة |
- Olvídalo, no voy a ligar con nadie. | Open Subtitles | أنسي الأمر , أنا ليستُ بمزاجٍ لإصطحاب شخصً |
¿Cómo podría olvidar como el agua se deslizaba de tu traje de Mujer Maravilla? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أنسي طريقة لمعان الماء بكِ ببدلة سباحة إمرأة إعجوبة. |
Es verdad que olvido algunos de ellos fácilmente, pero recuerdo otros. | Open Subtitles | حقا أنا أنسي البعض منهم بسرعة لكني أتذكر آخرين |
Hablemos de amor y sexo. Olvídate del amor. Hablemos sólo del sexo. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن الحب والمتعة أنسي أمر الحب ، لنتحدث عن المتعة |
Olvida lo que pasó y empieza de nuevo o suicidate o haz lo que sea. | Open Subtitles | أنسي عما حدث سابقا وابدأي من جديد أو اقتلي نفسك |
Olvida al maldito productor! ¿Qué pasa con mis llagas? | Open Subtitles | .. أنسي أمر المنتج ماذا عن تقرحات الفراش ؟ |
¿Sabes qué? Está bien. Olvida lo que he dicho. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا، لا بأس ، أنسي ما أخبرتك به. |
Pero jamás olvidaré ni una palabra de lo que me dijiste. | Open Subtitles | لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي أتعلم؟ |
Nunca olvidaré a aquel anciano tratando de cruzar la calle. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |
Nunca olvidaré el día que le pedí que conociera a mi madre. | Open Subtitles | لن أنسي أبداً اليوم الذي طلبت منها هنا أن تقابل والدتي |
Olvídalo, muchacho. Eres demasiado pequeño para ir al Super Bowl. | Open Subtitles | أنسي يا ولد أنت صغير جداً علي الذهاب إلى كاس السوبر |
No. Olvídalo. Me encanta ese sillón. | Open Subtitles | لا,أنسي الامر,أنسي الامر,أنا أحب ذلك الكرسي |
¿Olvidar a Fritz? | Open Subtitles | أعتقد أن عليك نسيان الموضوع بأكمله أنسي فريتز؟ |
Ella me hizo tan feliz. Me hizo olvidar todos mis problemas. | Open Subtitles | جعلتني بغاية السعادة جعلتني أنسي كل مشاكلي |
Siempre olvido preguntarte. ¿Cómo siguen tus estudios? | Open Subtitles | أنا أنسي دائما أن أسألك كيف حال دراساتك؟ |
Siempre me olvido que tengo estas. | Open Subtitles | آجل , بدون مزح أنسي دائماً أن لديّ هذه الاشياء |
¡Tendría que matarla para hacerlo y no podría vivir con eso, ni siquiera un día, Olvídate de la eternidad! | Open Subtitles | يجب أن أقتله ,لا يمكنني العيش مع ذلك ليس حتي ليوم أنسي أمر الأبدية |
Lindsay, no, no la olvidé. Pero esta vez no pude llegar. | Open Subtitles | لا ، لم أنسي ذلك إنني لم أستطع المجئ هذه المرة |
Por favor, le suplico, olvide a la niña. Y obtenga una vida! | Open Subtitles | سيدي ، أستجديك 0 0 0 رجاءً أنسي هذه الفتاه وعيش |
Dios, esa conversación fue hace 16 kilómetro, Déjalo ir. | Open Subtitles | يا إلهي, هذه المحادثة موضة قبل 10 أميال أنسي الامر |
No he olvidado la deuda con mis orígenes. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أنسي ما أدين به لجذوري وأنتمائي. |
No estoy tan bebido para olvidarme de mi amigo de la infancia. | Open Subtitles | أنا لست سكران جداً حتى أنسي صديق طفولتي. |
Este ciclo incluyó a alumnos de los departamentos Nord-Ouest, Nord, Centre y Grand Anse de Haití. | UN | وشملت هذه الحلقة بعض الطلاب من اﻹدارات الشمالية - الغربية، والشمالية، والوسطى وإدارة غراند أنسي. |
Olvidalo. No pienso jugar siguiendo las reglas de otros nunca mas. Se acabó. | Open Subtitles | أنسي الأمر , أنا لن ألعب وفق قواعد أي شخص آخر بعد الآن , لقد انتهيت |
Sólo Olvídalo. No puedo olvidarlo. | Open Subtitles | أتعلمين , أنسي هذا لا أستطيع أن انسى ذلك |
Olvidate del rehén haz lo que tengas que hacer, pero sal de allí. | Open Subtitles | أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |