Aunque el polifacético mecanismo establecido por el Consejo Económico y Social ha conseguido mejoras importantes, los actuales arreglos institucionales siguen sin estar a la altura de las necesidades. | UN | فمع أن الآلية المتعددة الجوانب التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أدخلت تحسينات هامة، إلا أن الترتيبات المؤسسية الحالية لا تزال دون مستوى الاحتياجات. |
El mecanismo de examen periódico universal establecido por el Consejo ha de permitir evaluar con transparencia y equidad la situación de los derechos humanos en todos los países, sin que eso entrañe la sustitución de los mecanismos vigentes. | UN | وقالت إن آلية الفحص الدوري الشامل التي أنشأها المجلس سوف تتيح تقييم حالة حقوق الإنسان بشفافية وإنصاف في جميع الدول، دون أن تكون بديلة للآليات القائمة. |
En Kenya, el UNICEF ha apoyado el mecanismo de vigilancia y denuncia establecido por el Consejo Nacional de Iglesias, que ha permitido detectar a tiempo los signos de violencia intercomunal y ha obrado a favor de la adopción de medidas preventivas a nivel local. | UN | وفي كينيا، دعمت اليونيسيف آلية متابعة وإبلاغ أنشأها المجلس الوطني للكنائس، ساعدت في الكشف عن أعمال العنف في أوساط المجتمعات المحلية في وقت مبكر، وعملت على وضع تدابير وقائية محلية. |
Por consiguiente, existía la posibilidad de que dos órganos actuaran en paralelo: el actual Comité creado por el Consejo Económico y Social y, una vez vigente, el nuevo órgano de tratado. | UN | وهو ما يؤدي من ثم إلى إمكانية وجود هيئتين متوازيتين: اللجنة الحالية التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئة الجديدة المنشأة بموجب معاهدة متى دخلت حيز النفاذ. |
La Comisión, integrada por 53 miembros, que fue establecida por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1993, presenta informes al Consejo y formula las recomendaciones apropiadas a la Asamblea, por conducto del Consejo. | UN | وتقدم اللجنة، المؤلفة من ٥٣ عضوا، التي أنشأها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، تقاريرها الى المجلس، كما تقدم توصيات مناسبة الى الجمعية العامة، عن طريق المجلس. |
En efecto, los estatutos de ese partido político exigían que las controversias en el interior de él se sometieran a un árbitro único elegido de entre un grupo de árbitros establecido por el Consejo Ejecutivo Nacional del partido. | UN | وفي واقع الأمر، يقضي النظام الأساسي للحزب بإحالة المنازعات التي تنشأ داخل الحزب إلى تحكيم يتولاّه محكَّم واحد من بين أعضاء لجنة محكَّمين أنشأها المجلس التنفيذي الوطني للحزب. |
La Federación destacó su apoyo a los programas europeos para el medio ambiente haciéndose miembro de " Green Globe " , un organismo establecido por el Consejo Mundial de Viajes y Turismo. | UN | أكد الاتحاد دعمه للبرنامج اﻷوروبي للبيئة من خلال انضمامه إلى وكالة " الكوكب اﻷخضر " ، وهي وكالة أنشأها المجلس العالمي للسفر والسياحة. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 2001/45, está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2001/45، من 24 خبيرا يُعينون بصفتهم الشخصية لفترة أربع سنوات. |
6. La Conferencia tendrá ante sí las propuestas preparadas por el Presidente y el Vicepresidente del Comité Preparatorio de Negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994, establecido por el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | 6- ستُعرض على المؤتمر مقترحات أعدها رئيس ونائب رئيس اللجنة التحضيرية للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، التي قد أنشأها المجلس الدولي للأخشاب الاستوائية. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 2001/45, está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجـب قراره 2001/45، من 24 خبيرا يُعينون بصفتهم الشخصية لفترة أربع سنوات. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2004/69, se compone de 25 expertos designados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتضم اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2004/69 خبراء عددهم 25 خبيرا، معينين بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
La secretaría propone un cambio en las fechas de las reuniones de ambos órganos, a fin de poder programar la reunión del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial, establecido por el Consejo en su resolución 2011/24. | UN | وتقترح الأمانة العامة تغيير تواريخ انعقاد جلسات الهيئتين لكي يتسنى تحديد تاريخ لاجتماع لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية التي أنشأها المجلس بموجب قراره 2011/24. |
El Comité de derechos humanos del Territorio, establecido por el Consejo Ejecutivo, ayuda al Gobierno a cumplir sus obligaciones internacionales de presentación de informes de conformidad con varias convenciones internacionales, supervisa la aplicación de las convenciones pertinentes y presta asesoramiento al Gobierno sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos. | UN | 54 - وتساعد لجنة حقوق الإنسان في الإقليم، التي أنشأها المجلس التنفيذي، في وفاء حكومة الإقليم بمسؤولياتها عن تلبية متطلبات الإبلاغ التي تقضي بها شتى الاتفاقيات الدولية، وترصد تنفيذ الاتفاقيات ذات الصلة، وتسدي المشورة إلى الحكومة في المسائل المتصلة بحقوق الإنسان. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2004/69, está integrado por 25 expertos designados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2004/69، من 25 خبيرا عينوا بصفتهم الشخصية لفترة أربع سنوات. |
El Comité, que fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
El Comité, que fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
El Comité, que fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
d creado por el Consejo en su decisión 1992/218, de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General. | UN | )د( أنشأها المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢١٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥. |
La Comisión, integrada por 53 miembros, que fue establecida por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1993, presenta informes al Consejo y formula las recomendaciones apropiadas a la Asamblea, por conducto del Consejo. | UN | وتقدم اللجنة، المؤلفة من ٥٣ عضوا، التي أنشأها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، تقاريرها إلى المجلس، كما تقدم توصيات مناسبة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس. |
El Grupo también estudió el orden de prioridades a que debía ajustarse su labor con respecto a las cinco categorías establecidas por el Consejo, a saber, diamantes, finanzas, productos derivados del petróleo, representación y viajes, y armas. | UN | وبحث الفريق أيضا أفضل طريقة لتحديد اﻷولويات في عمله من بين الفئات الخمس التي أنشأها المجلس وهي الماس واﻷموال والمنتجات النفطية والتمثيل والسفر، واﻷسلحة. |
La Comisión de Población fue uno de los primeros órganos subsidiarios creados por el Consejo Económico y Social. | UN | وكانت لجنة السكان من جملة الهيئات الفرعية اﻷولى التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tercero, en cuanto a las operaciones de paz, en este último año se ha incrementado la inquietud general sobre la efectividad de las operaciones de paz creadas por el Consejo de Seguridad. | UN | وثالثا، كان في السنة الماضية إحساس عام بعدم الارتياح إزاء مستوى فعالية عمليات السلام التي أنشأها المجلس. |
Cuba continuará cooperando con todos los procedimientos de naturaleza universal establecidos por el Consejo. | UN | وستواصل كوبا التعاون مع المكلفين بالإجراءات ذات الطبيعة العالمية التي أنشأها المجلس. |